The Deadfly Ensemble — Horse On the Moor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Horse On the Moor" van The Deadfly Ensemble.

Songteksten

And his tears mingled with the still waters of the peat bog…
«I brought you something darling !»
And he saw clay fingers protruding from the mud !
«I love you still !»
«My love liked to ride, so I’m giving her a horse’s head. The rest is
Made of wood, but it hardly matters, 'cause she’s dead ! And my love had
An eye for cameos and feathers for lapels. I don’t have those, but I
Have a lot of pretty silver bells.»
«My love wore her hair in a darling mess of golden braids… To help her
Under there, I’m sending down one of her maids. And my love took her tea
From a light-blue china service, and so that got buried first so she
Could calm herself in case of nervousness.»

Songtekstvertaling

En zijn tranen vermengd met het stille water van het veen…
"Ik heb iets voor je meegebracht, schat !»
En hij zag kleivingers uit de modder steken !
"Ik hou nog steeds van je !»
"Mijn liefde hield van rijden, dus ik geef haar een paardenkop. De rest is
Gemaakt van hout, maar het doet er niet toe, want ze is dood ! En mijn liefde had
Oog voor kamelen en veren voor revers. Die heb ik niet, maar ik ...
Veel mooie zilveren klokken.»
"Mijn liefde droeg haar haar in een schat van gouden vlechten... om haar te helpen
Daaronder stuur ik een van haar dienstmeisjes. En mijn liefde nam haar thee
Van een lichtblauwe china service, en dat werd eerst begraven dus ze
Kan zichzelf kalmeren in geval van nervositeit.»