The Crookes — Howl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Howl" van The Crookes.

Songteksten

Each and every conversation flickers like old film
and you know each assignation lives on only in my imagination… or maybe in the
mirror.
There’s an echo through these streets that half the world’s forgot:
«Don't know who I am, but who I’m not»
Please just leave me with my imagination.
I’m talking to the mirror.
Staring at my own reflection — it breaks just like a fever.
And there’s no time, only light,
no clocks, but shadows that hide the point when day becomes night.
It’s hard to tell with these skies… I heard the howl, I love you but you keep
me down.
Your love’ll keep me down.
Twenty thousand faceless people rushing to their homes.
Somehow I’m surrounded and still alone.
All I wanna do is sit and watch the world go by,
count the minds destroyed by wasted time.
Please just leave me with my imagination.
I’m talking to the mirror.
Staring at my own reflection — it breaks just like a fever.
And there’s no time, only light no clocks, just shadows that hide the point
when day becomes night.
It’s hard to tell with these skies…
I heard the howl, I love you but you keep me down.
Your love’ll keep me down.

Songtekstvertaling

Elke conversatie flikkert als een oude film.
en je weet dat elke assignatie alleen in mijn verbeelding leeft ... of misschien in de
spiegel.
Er is een echo door deze straten die de halve wereld vergeten is.:
"Ik weet niet wie ik ben, maar wie ik niet ben»
Laat me alsjeblieft alleen met mijn verbeelding.
Ik praat tegen de spiegel.
Staren naar mijn eigen reflectie — het breekt als een koorts.
En er is geen tijd, alleen licht,
geen klokken, maar schaduwen die het punt verbergen wanneer de dag nacht wordt.
Het is moeilijk te zeggen met deze lucht ... Ik hoorde het gehuil, ik hou van je maar je houdt
ik neer.
Jouw liefde zal me naar beneden houden.
Twintigduizend mensen zonder gezicht die naar hun huis rennen.
Op een of andere manier ben ik omsingeld en nog steeds alleen.
Alles wat Ik wil doen is zitten en de wereld voorbij zien gaan,
tel de geesten vernietigd door verspilde tijd.
Laat me alsjeblieft alleen met mijn verbeelding.
Ik praat tegen de spiegel.
Staren naar mijn eigen reflectie — het breekt als een koorts.
En er is geen tijd, alleen licht geen klokken, alleen schaduwen die het punt verbergen
wanneer de dag de nacht wordt.
Het is moeilijk te zeggen met deze lucht…
Ik hoorde huilen, Ik hou van je, maar jij houdt me laag.
Jouw liefde zal me naar beneden houden.