The Countdown Kids — Boys and Girls Come out to Play songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Boys and Girls Come out to Play" van The Countdown Kids.
Songteksten
Miscellaneous
I’m Like A Lawyer (Me And You)
Last years wishes are this years apologies
Every last time I come home.
I take my last chance, to burn a bridge or two
I only keep myself this sick in the head,
'cause I know how the words get you (off)
We’re the new face of failure,
Prettier and younger but not any better off.
Bulletproof loneliness,
At best, at best
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Collect the bad habits
That you couldn’t bear to keep
Out of the woods, but I love
A tree I used to lay beneath
Kiss teeth stained red
From a sour bottle baby girl
With eyes the size of baby worlds
We’re the new face of failure,
Pretty and younger but not any better off.
Bulletproof loneliness,
At best, at best
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you, setting in a honeymoon (Honeymoon)
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
The best way to make it through,
with hearts and wrists intact.
Is to realize two out of three ain’t bad
Ain’t bad
Me and you, setting in a honeymoon
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you (Honeymoon)
Setting in a honeymoon (a honeymoon)
Me and you, setting in a honeymoon (Honeymoon)
(If I woke up next to you, if I woke up next to you)
Me and you, setting in a honeymoon (Honeymoon)
(If I woke up next to you)
(Honeymoon)
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Ik ben als een advocaat.)
De laatste jaren wensen zijn deze jaren excuses
Elke keer als ik thuiskom.
Ik neem mijn laatste kans, om een brug of twee te verbranden.
Ik hou mezelf alleen maar zo ziek in mijn hoofd.,
want ik weet hoe de woorden je krijgen.)
We zijn het nieuwe gezicht van mislukking.,
Mooier en jonger, maar niet beter af.
Kogelvrije eenzaamheid,
Op z ' n best.
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Verzamel de slechte gewoontes
Dat je niet kon verdragen om te houden
Uit het bos, maar ik hou van
Een boom waar ik vroeger onder lag.
Kiss tanden gekleurd rood
Van een zuur flesje meisje
Met ogen zo groot als babywerelden
We zijn het nieuwe gezicht van mislukking.,
Mooi en jonger, maar niet beter af.
Kogelvrije eenzaamheid,
Op z ' n best.
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik, op huwelijksreis.)
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
De beste manier om er doorheen te komen,
met hart en polsen intact.
Is om te beseffen dat twee van de drie niet slecht is
Niet slecht.
Jij en ik, op huwelijksreis.
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik.)
Op huwelijksreis gaan (een huwelijksreis))
Jij en ik, op huwelijksreis.)
(Als ik naast je wakker werd, als ik naast je wakker werd)
Jij en ik, op huwelijksreis.)
(Als ik naast je wakker werd)
(Huwelijksreis)