The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon — Bui Doi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bui Doi" van The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon.

Songteksten

They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all our children too!
Like all survivors
I once thought, when I’m home I won’t give a damn
But now I know I’m caught
I’ll never leave Vietnam
War isn’t over when it ends
Some pictures never leave your mind
They are the faces of the children
The ones we left behind!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, Must not forget
That they are all our children too!
These kids hit walls on every side
They don’t belong in any place
Their secrets, we can’t hide…
It’s printed on their face!
I never thought one day I’d plead for half-breads from a land that’s torn
But then I saw a camp for children
Whoose crime was… being born!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all, our children too!
They are souls in need
They need us to give
Someone has to pay… for their chance to live
Help me try! (sings)
And born in strife!
They are living reminders of all the good we failed to do!
(That's why we know)
That’s why we know
(Deep in our hearts)
Deep in our hearts
(That's why we know)
That they are all our children too!

Songtekstvertaling

Ze heten Bui Doi.
Het stof van het leven
Verwekt in de hel
En geboren in strijd
Zij zijn de levende herinnering van het goede dat wij niet deden.
We kunnen het niet vergeten.
Dat het ook allemaal onze kinderen zijn!
Zoals alle overlevenden
Ik heb ooit gedacht, als ik thuis ben zal het me geen moer schelen.
Maar nu Weet ik dat ik gevangen ben.
Ik zal Vietnam nooit verlaten.
Oorlog is nog niet voorbij als het eindigt.
Sommige foto ' s laten je nooit in de steek.
Zij zijn de gezichten van de kinderen
Die we achterlieten.
Ze heten Bui Doi.
Het stof van het leven
Verwekt in de hel
En geboren in strijd
Zij zijn de levende herinnering van het goede dat wij niet deden.
We kunnen het niet vergeten.
Dat het ook allemaal onze kinderen zijn!
Deze kinderen raken overal muren.
Ze horen nergens thuis.
Hun geheimen kunnen we niet verbergen.…
Het is gedrukt op hun gezicht!
Ik had nooit gedacht dat ik op een dag zou pleiten voor half brood uit een land dat verscheurd is.
Maar toen zag ik een kinderkamp.
Whoose misdaad was ... geboren worden!
Ze heten Bui Doi.
Het stof van het leven
Verwekt in de hel
En geboren in strijd
Zij zijn de levende herinnering van het goede dat wij niet deden.
We kunnen het niet vergeten.
Dat zijn ze allemaal, onze kinderen ook!
Het zijn zielen in nood.
Ze hebben ons nodig om
Iemand moet boeten... voor zijn kans om te leven.
Help me proberen! (zingen)
En geboren in strijd!
Ze leven herinneringen aan al het goede dat we niet hebben gedaan!
(Daarom weten we)
Dat is waarom we weten
(Diep in ons hart)
Diep in ons hart
(Daarom weten we)
Dat het ook allemaal onze kinderen zijn!