The Classic Crime — Salt In The Snow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Salt In The Snow" van The Classic Crime.

Songteksten

Give me wings, give me peace
These are the things that I need
I’m tormented, broken and chained
Are You listening? Are You listening?
And give me shelter from the storm
I know it’s a lot to ask for considering how recent
I’ve piled the dirt on Your name
Are You listening? Are You listening?
Are You listening?
I have heard that winter’s cold
Will give way to summer’s warmth
Oh no, like salt in the snow
I’m melted and left all alone
On the side of the road
Is this where I am for Your sake?
Stuck between sleep and awake?
My mind is dreaming of things
Are You listening? Are You listening?
I took You for granted again
And drew You aside and pretended
For one minute that I had control of my life
And direction it seemed to be in
I was wrong again, I was wrong again
Are You listening?
I have heard that winter’s cold
Will give way to summer’s warmth
Oh no, like salt in the snow
I’m melted and left all alone
On the side of the road
And I will wait for You to come again
And I can’t pretend like I’m confident
And I can’t pretend like it makes much sense
When it doesn’t
I have heard that winter’s cold
Will give way to summer’s warmth
Oh no, like salt in the snow
I’m melted and left all alone
On the side of the road
On the side of the road
On the side of the road
On the side of the road
On the side of the road
I have heard that winter’s cold
Will give way to summer’s warmth
Oh no, like salt in the snow
I’m melted and left all alone
On the side of the road
I have heard that winter’s cold
Will give way to summer’s warmth
Oh no, like salt in the snow
I’m melted and left all alone
On the side of the road

Songtekstvertaling

Geef me vleugels, geef me vrede
Dit zijn de dingen die ik nodig heb.
Ik ben gekweld, gebroken en geketend
Luister je? Luister je?
En geef me bescherming tegen de storm
Ik weet dat het veel gevraagd is gezien hoe recent
Ik heb het vuil op je naam gezet.
Luister je? Luister je?
Luister je?
Ik heb gehoord dat de winter koud is.
Zal plaats maken voor de warmte van de zomer
Oh nee, zoals zout in de sneeuw
Ik ben gesmolten en helemaal alleen gelaten.
Aan de kant van de weg
Ben ik hier voor jou?
Tussen slapen en wakker zijn?
Mijn geest droomt van dingen
Luister je? Luister je?
Ik nam je weer voor lief.
En trok je opzij en deed alsof
Eén minuut lang had ik de controle over mijn leven.
En richting het leek te zijn in
Ik had het weer mis.
Luister je?
Ik heb gehoord dat de winter koud is.
Zal plaats maken voor de warmte van de zomer
Oh nee, zoals zout in de sneeuw
Ik ben gesmolten en helemaal alleen gelaten.
Aan de kant van de weg
En Ik zal wachten tot je weer komt
En ik kan niet doen alsof ik zelfverzekerd ben.
En ik kan niet doen alsof het logisch is.
Als het niet
Ik heb gehoord dat de winter koud is.
Zal plaats maken voor de warmte van de zomer
Oh nee, zoals zout in de sneeuw
Ik ben gesmolten en helemaal alleen gelaten.
Aan de kant van de weg
Aan de kant van de weg
Aan de kant van de weg
Aan de kant van de weg
Aan de kant van de weg
Ik heb gehoord dat de winter koud is.
Zal plaats maken voor de warmte van de zomer
Oh nee, zoals zout in de sneeuw
Ik ben gesmolten en helemaal alleen gelaten.
Aan de kant van de weg
Ik heb gehoord dat de winter koud is.
Zal plaats maken voor de warmte van de zomer
Oh nee, zoals zout in de sneeuw
Ik ben gesmolten en helemaal alleen gelaten.
Aan de kant van de weg