The Christians — What's In A Word songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What's In A Word" van The Christians.

Songteksten

Oh yes, it’s hard, it’s getting harder
To turn the cheek or just walk away
When all I see is degradation day after day
(Day after day after day after day after day)
I wanna fight, my hands are tied
My weapons are pitiful
And all that’s left, one troubled mind
One timid voice
Such a desperate noise
(What's in a word) More than you imagine
(What's in a word) More than I can say
(Once in a while) You can hear such sweet sounds
Freedom’s singing in your head, in your head
And while I slide down into darkness
You stand so proud, so proud in the light
Oh, help me, please, I think I’m falling
Between wrong and right
Why give me strength then speak at length
Of wisdom and tenderness (Tenderness)
So much to learn, so much to lose
I’ve asked it before, oh, tell me once more
(What's in a word) More than you imagine
(What's in a word) More than I can say
(Once in a while) You can hear such sweet sounds
Chimes of freedom in your head
Yes, I have heard there’s a new age dawning
And I have heard that the die is cast
I know the word can be «liberation»
For a people free at last, free at last
Some give a damn, some give their lives
Why can’t we give peace a chance (Give peace a chance)
Put down that gun, a battle won without even a shot
Oh, a dreamer I’m not
(What's in a word) More than you imagine
(What's in a word) More than I can say
(Once in a while) You can hear such sweet sounds
Freedom’s singing in your head
Yes, I have heard there’s a new age dawning
And I have heard that the die is cast
I know the word can be «liberation»
For a people, free at last
What’s in a word, woh oh
(What's in a word)
(What's in a word, liberation)
I can hear such sweet sound singing in you head
Free at last

Songtekstvertaling

Oh ja, het is moeilijk, het wordt steeds moeilijker
Om de wang toe te keren of gewoon weg te lopen.
Als alles wat ik zie is degradatie dag na dag
(Dag na dag na dag na dag na dag na dag na dag)
Ik wil vechten, mijn handen zijn gebonden
Mijn wapens zijn zielig.
En alles wat er over is, een onrustige geest
Een timide stem
Zo ' n wanhopig geluid.
Meer dan je denkt.
Meer dan ik kan zeggen
Je kunt zulke zoete geluiden horen.
Vrijheid zingt in je hoofd, in je hoofd
En terwijl ik naar beneden glijd in de duisternis
Je staat zo trots, zo trots in het licht
Oh, help me, alsjeblieft, ik denk dat ik val
Tussen fout en goed
Waarom geef je me kracht en spreek dan lang.
Van wijsheid en tederheid)
Zoveel te leren, zoveel te verliezen
Ik heb het al eerder gevraagd.
Meer dan je denkt.
Meer dan ik kan zeggen
Je kunt zulke zoete geluiden horen.
Chimes of freedom in your head
Ja, Ik heb gehoord dat er een nieuw tijdperk aanbreekt.
En ik heb gehoord dat de teerling is geworpen
Ik weet dat het woord 'bevrijding' kan zijn.»
Voor een volk eindelijk vrij, eindelijk vrij
Sommigen geven er iets om, anderen geven hun leven.
Waarom kunnen we de vrede geen kans geven?)
Leg dat wapen neer, een slag gewonnen zonder een schot.
Oh, een dromer ben ik niet
Meer dan je denkt.
Meer dan ik kan zeggen
Je kunt zulke zoete geluiden horen.
Vrijheid zingt in je hoofd
Ja, Ik heb gehoord dat er een nieuw tijdperk aanbreekt.
En ik heb gehoord dat de teerling is geworpen
Ik weet dat het woord 'bevrijding' kan zijn.»
Voor een volk, eindelijk vrij
Wat zit er in een woord, woh oh
(Wat is er in een woord)
(Wat is er in een woord, bevrijding)
Ik hoor zo ' n zoet geluid zingen in je hoofd
Eindelijk vrij