The Carter Family — Will You Miss Me When I'm Gone songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Will You Miss Me When I'm Gone" van The Carter Family.

Songteksten

When death shall close these eyelids
And this heart shall cease to beat
And they lay me down to rest
In some flowery bound retreat
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?
Perhaps you’ll plant a flower
On my poor unworthy grave
Come and sit along beside me
When the roses nod and wave
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?
One sweet thought my soul shall cherish
When this fleeting life has flown
This sweet thought will cheer when dying
Will you miss me when I’m gone?
When these lips shall never more
Press a kiss upon thy brow
But lie cold and still in death
Will you love me then as now?
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?

Songtekstvertaling

Wanneer de dood deze oogleden zal sluiten
En dit hart zal ophouden te kloppen
En ze legden me neer om te rusten
In een bloemrijke Bound retreat
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen als ik weg ben?
Misschien plant u een bloem
Op mijn arm onwaardig graf
Kom naast me zitten.
Als de rozen knikken en zwaaien
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen als ik weg ben?
Een zoete gedachte die mijn ziel zal koesteren
Als dit vluchtige leven is gevlogen
Deze lieve gedachte zal juichen als ze sterft.
Zul je me missen als ik weg ben?
Wanneer deze lippen nooit meer zullen
Druk een kus op je voorhoofd
Maar lig koud en stil in de dood
Hou je dan net zo van me als nu?
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen?
(Mis me als ik weg ben)
Zul je me missen als ik weg ben?