The Carter Family — Sweet As The Flowers In Maytime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweet As The Flowers In Maytime" van The Carter Family.

Songteksten

Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows
Oh, mama scolds me for flirting
What is as a poor girl to do
Oh, this world would be sad without a lover
And this world would be sad without you
Oh, I wish I had someone to love me
Someone just to call me their own
Be the rule over somebody’s kitchen
Or the queen over somebody’s home
Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows
Oh, what is the use of us parting
Wherever there’s a will, there’s a way
Tomorrow the sun may be shining
Although it is cloudy today
Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows

Songtekstvertaling

Zoet als de bloemen in Mei
Zoet als de dauw op de roos
Ik ben liever iemands lieveling.
Als een arm meisje dat niemand kent
Mama scheldt me uit voor flirten.
Wat is er als een arm meisje te doen
Oh, deze wereld zou verdrietig zijn zonder een minnaar
En deze wereld zou verdrietig zijn zonder jou.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.
Iemand die me gewoon hun eigen noemt.
Wees de regel over iemands keuken
Of de koningin boven iemands huis
Zoet als de bloemen in Mei
Zoet als de dauw op de roos
Ik ben liever iemands lieveling.
Als een arm meisje dat niemand kent
Oh, wat is het nut van ons afscheid
Waar een wil is, is een weg.
Morgen kan de zon schijnen
Hoewel het vandaag bewolkt is
Zoet als de bloemen in Mei
Zoet als de dauw op de roos
Ik ben liever iemands lieveling.
Als een arm meisje dat niemand kent