The Call — Red Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Red Moon" van The Call.

Songteksten

It’s a quiet night by a still lake
The child falls, the bough breaks
Trust fails, play ends
Faith is born, the work begins
Dawn breaks in a strange world
Of violent men and painted girls
Love comes, love goes
And the world goes by
I’ve seen lows, I’ve seen highs
I’ve seen days when I had to cry
The light fades and the night comes
The streets are dark and dangerous
I dream of an old friend
Of quiet talks that never end
Love comes, Love goes
And the world goes by There’s an old man on his last legs
Calls his children to his bed
He reaches out to an empty space
A smile comes to that gentle face
I dream of a new world
Where vows are made, where a cry is heard
Love dies, love grows and the world goes by A warm wind and a red moon and the world goes by It’s a sweet life by a still lake
The creature falls, the bough breaks
The word is out, there’s no denial
The past weighs on the reconciled
I’d follow you to the ends of this earth
Through the raging storms, through the pain of birth
Love comes, love goes and the world goes by A warm wind, a red moon and the world goes by

Songtekstvertaling

Het is een rustige nacht bij een stil meer
Het kind valt, de tak breekt
Vertrouwen mislukt, spel eindigt
Geloof is geboren, het werk begint
Dawn breaks in a strange world
Van gewelddadige mannen en beschilderde meisjes
Liefde komt, liefde gaat
En de wereld gaat voorbij
Ik heb dieptepunten gezien.
Ik heb dagen gezien dat ik moest huilen.
Het licht vervaagt en de nacht komt
De straten zijn donker en gevaarlijk.
Ik droom van een oude vriend
Van stille gesprekken die nooit eindigen
Liefde komt, liefde gaat
En de wereld gaat voorbij Er is een oude man op zijn laatste benen
Roept zijn kinderen naar bed.
Hij reikt naar een lege ruimte
Een glimlach komt op dat zachte gezicht
Ik droom van een nieuwe wereld
Waar geloften worden afgelegd, waar een schreeuw wordt gehoord
Liefde sterft, liefde groeit en de wereld gaat door een warme wind en een rode maan en de wereld gaat voorbij het is een zoet leven bij een stil meer
Het schepsel valt, de tak breekt
Het is bekend, er is geen ontkenning
Het verleden weegt op de verzoende
Ik zou je volgen tot het einde van deze aarde
Door de razende stormen, door de pijn van de geboorte
Liefde komt, liefde gaat en de wereld gaat door een warme wind, een rode maan en de wereld gaat voorbij