The Byrds — Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)" van The Byrds.

Songteksten

The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are filed in their creosote dumps
They’re flying 'em back to the Mexico border
To take all their money to wade back again
Goodbye to my Juan, farewell Roselita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
It’s six hundred miles to the Mexico border
And they chased them like rustlers, like outlaws, like thieves
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
The great ball of fire it shook all our hills
Who are these dear friends who are falling like dry leaves?
Radio said, «They are just deportees»
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can raise our good crops?
To fall like dry leaves and rot on out topsoil
And be known by no names except «deportees»

Songtekstvertaling

De gewassen zijn allemaal binnen en de perziken rotten weg.
De sinaasappels worden opgeslagen in hun creosoot dumps.
Ze vliegen ze terug naar de Mexicaanse grens.
Om al hun geld terug te brengen naar wade.
Vaarwel aan mijn Juan, vaarwel Roselita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
Je hebt geen naam als je in het grote vliegtuig zit.
Alles wat ze je zullen noemen zullen gedeporteerden zijn.
Mijn vaders eigen vader, hij Wade die rivier
Ze namen al het geld dat hij verdiende in zijn leven.
Het is 600 mijl naar de grens met Mexico.
En ze achtervolgden hen als veedieven, als vogelvrijen, als dieven
Het skyplane vloog in brand boven Los Gatos Canyon.
De grote bal van vuur het schudde al onze heuvels
Wie zijn deze lieve vrienden die vallen als droge bladeren?
De Radio zei:»
Is dit de beste manier om onze grote boomgaarden te kweken?
Is dit de beste manier om onze goede gewassen te verbouwen?
Om te vallen als droge bladeren en rot op bovengrond
En geen namen zullen kennen, behalve de gedeporteerden.»