The Brian Setzer Orchestra — Kiss Me Deadly songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kiss Me Deadly" van The Brian Setzer Orchestra.

Songteksten

She came to me in early April
She came like late spring
Does sometimes
My heart was taken so Like December snow
Frozen in the chill of winter time
But now they’ve taken early April
December’s comin' back again
I feel the frosty morn
Now my baby’s gone
She just wouldn’t leave it well alone
She said, «Kiss me deadly, don’t be sweet
Kiss me deadly, knock me off my feet
Kiss me deadly, turn up the heat
Kiss me deadly, kiss me deadly
Kiss me deadly, kiss me deadly»
She wore dark glasses and a black rose
Was it perfume? I couldn’t tell
She wouldn’t hesitate
She would intoxicate
Any kind of man that came her way
She’s not a girl you can hold on to
I got that feeling from the start
But I looked the other way
It’s haunting me today
I just couldn’t get enough of her
She said, «Kiss me deadly, don’t be sweet
Kiss me deadly, knock me off my feet
Kiss me deadly, turn up the heat
Kiss me deadly, kiss me deadly
Kiss me deadly, kiss me deadly»
She left me then in late October
We didn’t have too much to say
She had her mind made up I guess that’s my tough luck
Letting my fool heart get in the way
You know I’m kind of glad it’s over
That kind of love can last so long
Don’t feel too bad for me Yes, I heard her plea
I kissed her deadly can’t you see
That I kissed her deadly, off of her feet
I kissed her deadly, don’t be sweet
I kissed her deadly, turned up the heat
Kiss me deadly, don’t be sweet
Kiss me deadly, knocked her off her feet
Kiss me deadly, turned up the heat
Kiss me deadly, kiss me deadly
Kiss me deadly, kiss me deadly

Songtekstvertaling

Ze kwam begin April bij me.
Ze kwam als de late lente.
Doet soms
Mijn hart werd zo genomen als December sneeuw
Bevroren in de kou van de wintertijd
Maar nu hebben ze begin April
December komt weer terug.
Ik voel de koude morgen
Nu is mijn baby weg.
Ze wilde het gewoon niet met rust laten.
Ze zei: "kus me dodelijk, wees niet lief
Kus me dodelijk, sla me van mijn voeten
Kiss Me deadly, turn the heat
Kus me dodelijk, kus me dodelijk
Kus me dodelijk, kus me dodelijk»
Ze droeg een donkere bril en een zwarte roos.
Was het parfum? Ik kon het niet zeggen.
Ze zou niet aarzelen.
Ze zou intoxiceren.
Elke man die haar kant op kwam.
Ze is geen meisje waar je je aan vast kunt houden.
Ik kreeg dat gevoel vanaf het begin.
Maar ik keek de andere kant op.
Het achtervolgt me vandaag.
Ik kon gewoon niet genoeg van haar krijgen.
Ze zei: "kus me dodelijk, wees niet lief
Kus me dodelijk, sla me van mijn voeten
Kiss Me deadly, turn the heat
Kus me dodelijk, kus me dodelijk
Kus me dodelijk, kus me dodelijk»
Ze verliet me eind oktober.
We hadden niet veel te zeggen.
Ze had haar besluit genomen Ik denk dat dat mijn pech is
Mijn dwaze hart in de weg laten staan
Ik ben blij dat het voorbij is.
Dat soort liefde kan zo lang duren
Ja, ik hoorde haar pleidooi.
Ik heb haar dodelijk gekust.
Dat ik haar dodelijk kuste, van haar voeten
Ik kuste haar dodelijk, wees niet lief
Ik kuste haar dodelijk, verhief de hitte.
Kus me dodelijk, wees niet lief
Kus me dodelijk, sloeg haar van haar voeten
Kiss Me deadly, turn up the heat
Kus me dodelijk, kus me dodelijk
Kus me dodelijk, kus me dodelijk