The Bluesbones — Saved By the Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saved By the Blues" van The Bluesbones.

Songteksten

Born on a bright night, when a priest came runnin in Well He told my mother this story a strange kind of gathering
Wel his eyes where like a devils child white turned fire red
the man starts to whispher, this is what he said!
I remember like it was yesterday, when clouds turned purple blue
As the Sun fades behind a shadow, lighting brought the thunder to Well he’s said we’ve got to hurry if you don’t want to lose
your boy’s soul will be saved, will be saved by the blues
Bridge
Whipe those frozen tears away
and Try to make it trought this rainy day
and give him the right to choose
buy him this old steel guitar
the fire’s burning in his heart
you ain’t got nothing to loose
i don’t know what to do but i’m saved by the blues
Now some 30 years have past and my live will never be the same
I was saved by this preacher the strangest thing i can’t remeber his name
but I’m glad he talked to my mother cause i was walking in death mans shoes
But now i’m alive and kicking cause i was saved by the blues
i’m alive and kicking
i’m alive and kicking
i’m alive and kicking
i was saved by the blues

Songtekstvertaling

Geboren op een heldere nacht, toen er een priester kwam hij vertelde mijn moeder dit verhaal een vreemde soort bijeenkomst
Wel zijn ogen waar als een duivels kind wit vuur rood werd
de man begint te fluisteren, dit is wat hij zei!
Ik weet nog dat het gisteren was, toen de wolken Paars Blauw werden.
Als de zon vervaagt achter een schaduw, licht bracht de donder naar goed hij zei dat we moeten opschieten als je niet wilt verliezen
de ziel van je zoon zal gered worden, zal gered worden door de blues.
Brug
Haal die bevroren tranen weg.
en probeer het deze regenachtige dag te laten doorstaan.
en geef hem het recht om te kiezen.
koop een oude stalen gitaar voor hem.
het vuur brandt in zijn hart.
je hebt niets te verliezen.
ik weet niet wat ik moet doen, maar ik ben gered door de blues.
Nu zijn er zo ' n 30 jaar voorbij en mijn leven zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ik ben gered door een predikant. het vreemdste wat ik me niet kan herinneren.
maar ik ben blij dat hij met mijn moeder heeft gepraat, want ik liep in de schoenen van death mans.
Maar nu ben ik springlevend omdat ik gered werd door de blues
ik leef nog.
ik leef nog.
ik leef nog.
ik werd gered door de blues.