The Blue Van — Don't Leave Me Blue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Leave Me Blue" van The Blue Van.

Songteksten

There’s one thing that I want
It’s got to be pure and true
But I worry, so worried I’ll never find you
For the young lovers, they dance
They hunger for each other
They needn’t hurry, no no no
For the young lovers
Don’t leave me blue
(Don't you leave me blue, right now)
Don’t leave me blue
(I never never never never told you)
I can’t save you, I don’t want to You got to find out for yourself
But what I can do is tell you
That you wither too fast
'Cause love is dying, I’ve done my trying
I give up right now
Every piece is missing, I’ve done my wishing
I’m done
Don’t leave me blue
Don’t leave me blue
(I never do, I never do)
Don’t leave me blue
(I never never… I’m so lonely now)
'Cause love is dying, it’s gone.
It’s so… it’s it’s… frail
It’s so… it don’t…
It it it it it it it’s all done
Alright, alright
It’s a-dying, I don’t care
Alright, alright
I don’t give much anyway
Don’t leave me blue
(So it goes I want my darling so)
Don’t leave me blue
(I never would have, I never would have anyway)
Don’t leave me blue
(Leave me blue, leave me blue)
Don’t leave me blue
(I never would, I never ever ever would)

Songtekstvertaling

Er is één ding dat Ik wil.
Het moet puur en waar zijn.
Maar ik maak me zorgen, zo bezorgd dat ik je nooit zal vinden.
Voor de jonge geliefden dansen ze
Ze hunkeren naar elkaar.
Ze hoeven zich niet te haasten.
Voor de jonge geliefden
Laat me niet blauw achter.
Laat me nu niet blauw achter.)
Laat me niet blauw achter.
Ik heb het je nooit verteld.)
Ik kan je niet redden, Ik wil niet dat je er zelf achter komt.
Maar wat ik kan doen is je vertellen
Dat je te snel verwelkt
Want liefde is stervende, ik heb mijn best gedaan
Ik geef het nu op.
Elk stukje ontbreekt, Ik heb mijn wens gedaan
Ik ben klaar.
Laat me niet blauw achter.
Laat me niet blauw achter.
(Ik doe het nooit, Ik doe het nooit)
Laat me niet blauw achter.
Ik ben nu zo eenzaam.)
Want liefde is stervende, het is weg.
Het is zo ... het is ... zwak.
Het is zo... …
Het is het het is het is allemaal gedaan
Oké, oké.
Het is stervende, kan me niet schelen.
Oké, oké.
Ik geef toch niet veel.
Laat me niet blauw achter.
Zo gaat het Ik wil mijn liefste zo)
Laat me niet blauw achter.
(Ik zou het nooit hebben gedaan, Ik zou het toch nooit hebben gedaan)
Laat me niet blauw achter.
(Laat me blauw, laat me blauw)
Laat me niet blauw achter.
Dat zou ik nooit doen.)