The Blow — Bonjour Jeune Fille songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bonjour Jeune Fille" van The Blow.

Songteksten

Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
(Give me one more times)
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Elles mentent escalader je ne te vois pas
Et votre petit ami qu’il restera là et vous
Et toi dÃ(c)viant avec vous
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Hello, young girl, upstairs
We’ve heard the sounds of your love
Hello, young girl, upstairs
We’ve heard the sounds of your love
But we didn’t come, didn’t come down
Hello young girl upstairs, we’re gonna climb the stairs
And your little friend, he’ll stay there and you
You’re gonna come, come with us, you
I look you up and down, I like to fuss you down
I look into a seat of clothes and there you are nobody knows you
In the strange towns I show all the girls
That try to rip you off and I like you
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour

Songtekstvertaling

Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Geef me nog een keer.)
Bonjour jeune fille en haut
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Elles mentent escalader je ne te vois pas
Et votre petit ami qu ' il restera là et vous
Et toi dà (c) viant avec vous
Bonjour jeune fille en haut
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Hallo, meisje, boven.
We hebben de geluiden van je liefde gehoord.
Hallo, meisje, boven.
We hebben de geluiden van je liefde gehoord.
Maar we kwamen niet, kwamen niet naar beneden
Hallo meisje boven, we gaan de trap op.
En je kleine vriend, hij blijft daar en jij
Je gaat met ons mee.
Ik zoek je op en neer, Ik wil je op stang jagen.
Ik kijk in een stoel van kleren en daar ben je niemand kent je
In de vreemde steden laat ik alle meisjes zien
Die je proberen te bestelen en ik vind je leuk
Bonjour jeune fille en haut
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour
Nous Avon à (c) coutà (c) S le son de votre amour