The Black Dahlia Murder — Warborn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Warborn" van The Black Dahlia Murder.
Songteksten
Amidst a swirling din of smoke and screaming
on the battlefield born reared on the teat of my dead mother war
hardened to stone through abuse mocked beaten and scorned
a bayonet severed umbilical cord
the wind sings its sweet lullaby through
a black and hollowed ribcage
I’m to die in battle divine with the flames as my grave
this realm of inhuman carnage
where the blood eternally rains
to my brothers who’ve fallen before me I will walk with you again
This is my demented playground
the horizon is howling ablaze
a skeletal village illuminates the sky
as fire destroys their grains
with glee I rape and torture
my pleasure is inflicting pain
with a vigor unholy ill fight to my doom
till I’ve vanquished the Christian’s gods ways
oh it must be such a different world
to which those on the outside exist
at least I know who loves me here
no delusions all weakness dismissed
an era of inhuman tragedy
to be ushered by my iron hand
the ovens bellowed to crematory highs
to dispose of the god fearing man
the wind sings its sweet lullaby through
a black and hollowed ribcage
I’m to die in battle divine with the flames as my grave
this realm of inhuman carnage
where the blood eternally rains
to my brothers who’ve fallen before me I will walk with you again
Songtekstvertaling
Te midden van een wervelende din van rook en geschreeuw
op het slagveld geboren op de tepel van mijn dode moeder oorlog
verhard tot steen door misbruik geslagen en geminacht
een bajonet heeft de navelstreng doorgesneden.
de wind zingt zijn zoete slaapliedje door
een zwarte en uitgeholde ribbenkast
Ik zal sterven in de strijd goddelijk met de vlammen als mijn graf
dit rijk van onmenselijke slachting
waar het bloed eeuwig regent
op mijn broeders die voor mij zijn gevallen ... zal ik weer met je meelopen.
Dit is mijn demente speeltuin.
de horizon staat in brand.
een skelet dorp verlicht de hemel
als vuur hun graan vernietigt.
met vreugde verkrachten en martelen
mijn plezier is het toebrengen van pijn
met een kracht en onheilige zal ik vechten tot mijn ondergang.
tot ik de christelijke Gods wegen heb overwonnen
het moet zo ' n andere wereld zijn.
waarop degenen aan de buitenkant bestaan
ik weet tenminste wie hier van me houdt.
geen waanideeën alle zwakheid afgewezen
een tijdperk van onmenselijke tragedie
om geleid te worden door mijn ijzeren hand
de ovens klopten naar de crematoriumhoog.
om over de godvrezende man te beschikken
de wind zingt zijn zoete slaapliedje door
een zwarte en uitgeholde ribbenkast
Ik zal sterven in de strijd goddelijk met de vlammen als mijn graf
dit rijk van onmenselijke slachting
waar het bloed eeuwig regent
op mijn broeders die voor mij zijn gevallen ... zal ik weer met je meelopen.