The Birthday Massacre — Pins and Needles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pins and Needles" van The Birthday Massacre.

Songteksten

Once a night my bedroom light
Bleeds out from inside my window
Eyes white, I keep out of sight
This city’s just not pretty like it used to be It’s always a nightmare, it’s never a dream
The promise we made to kill the days between
They live in the heartbeat and sleep til the light is gone
It’s been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart
To the bed the left unsaid
Crawl in from outside my window
Hands red and cold as the dead
A pity they’re not pretty like they used to be It’s always a nightmare, it’s never a dream
The promise we made to kill the days between
They live in the heartbeat and sleep til the light is gone
It’s been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart
It’s never a whisper, it’s always a scream
The promise we made to kill the time between
They live in the heartbeat and sleep til the light is gone
It’s been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart

Songtekstvertaling

Eens per nacht mijn slaapkamerlicht
Het bloedt uit mijn raam.
Ogen wit, ik blijf uit het zicht
Deze stad is niet meer zo mooi als vroeger. het is altijd een nachtmerrie. het is nooit een droom.
De belofte die we maakten om de dagen tussen
Ze leven in de hartslag en slapen tot het licht weg is.
Het is zo lang geleden.
Voelt als spelden en naalden in mijn hart
Tot ziens.
Ik voel dat het me verscheurt.
Naar het bed.
Kruip binnen van buiten mijn raam
Handen rood en koud als de doden
Jammer dat ze niet zo mooi zijn als vroeger. het is altijd een nachtmerrie, het is nooit een droom.
De belofte die we maakten om de dagen tussen
Ze leven in de hartslag en slapen tot het licht weg is.
Het is zo lang geleden.
Voelt als spelden en naalden in mijn hart
Tot ziens.
Ik voel dat het me verscheurt.
Het is nooit een fluistering, het is altijd een schreeuw
De belofte die we maakten om de tijd tussen
Ze leven in de hartslag en slapen tot het licht weg is.
Het is zo lang geleden.
Voelt als spelden en naalden in mijn hart
Tot ziens.
Ik voel dat het me verscheurt.