The Beach Boys — California Saga (The Beaks Of Eagles) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "California Saga (The Beaks Of Eagles)" van The Beach Boys.

Songteksten

An eagle’s nest on the head of an old redwood on one of the
Precipice-footed ridges
Above Ventana Creek, that jagged country which nothing but a fallen
Meteor will ever plow: no horseman
Will ever ride there, no hunter cross this ridge but the winged ones, no One will steal the eggs from this fortress.
The she-eagle is old, her mate was shot long ago, she is now mated
With a son of hers.
When lightning blasted her nest she built it again on the same tree, in The splinters of the thunder bolt.
In a broken shack an old man takes his time about dyin'
And just at the back a wild flowerbed that he’ll lie in In dawn’s new light a man might venture
A horse drawn stage from Monterey.
The she-eagle is older than I: she was here when the fires of eighty-five
Raged on these ridges,
She was lately fledged and dared not hunt ahead of them, but ate scorched meat.
The world has changed in her time; humanity has multiplied,
But not here; men’s hopes and thoughts and customs have changed, their
Powers are enlarged, their powers and their follies have become fantastic.
Spilled down the hill a wagon load of bodies lay scattered, shipwrecked at sea.
Limestone ore is all that mattered.
They took it from the hills right through the cargo doors
How many ships have come and gone at Thurso’s landing shore?
The unstable animal never has been changed so rapidly.
The motor and the plane and the great war have gone over him,
And Lenin has lived and Jehovah died: while the mother-eagle
Hunts her same hills, crying the same beautiful and lonely cry
And is never tired: dreams the same dreams,
And hears at night the rock-slides rattle and thunder in the
Throats of these living mountains.
It is good for man
To try all changes, progress and corruption, powers, peace and anguish,
Not to go down the dinosaur’s way
Until all his capacities have been explored: and it is good for him
To know that his needs and nature are no more changed, in fact, in ten
Thousand years than the beaks of eagles.
Of the eagle’s plight, we know that nature’s balance is undone.
And it’s the birthright of man to unify and live his life as one.
A whisper of the word will let you soar with your soul.

Songtekstvertaling

Een adelaarsnest op het hoofd van een oud roodhout op een van de
Randen met precipitatie
Boven Ventana Creek, dat gekartelde land dat niets anders is dan een gevallen
Meteoor zal ooit ploegen: geen ruiter
Zal er ooit heen rijden, geen enkele jager zal deze richel oversteken, behalve de gevleugelde, niemand zal de eieren stelen uit dit fort.
De she-eagle is oud, haar partner is lang geleden neergeschoten, ze is nu gekoppeld
Met een zoon van haar.
Toen de bliksem haar nest vernielde bouwde ze het opnieuw op dezelfde boom, in de splinters van de donderbout.
In een gebroken hut neemt een oude man de tijd om te sterven.
En aan de achterkant een wild bloembed waar hij in zal liggen in het nieuwe licht van de dageraad een man zou zich wagen
Een paard uit Monterey.
De she-eagle is ouder dan ik: ze was hier toen het vuur van 85
Raged op deze richels,
Ze was de laatste tijd aangespannen en durfde niet voor hen te jagen, maar At verschroeid vlees.
De wereld is veranderd in haar tijd; de mensheid heeft zich vermenigvuldigd,
Maar niet hier; de hoop en de gedachten en gewoonten van de mensen zijn veranderd, hun
De krachten worden vergroot, hun krachten en hun dwaasheid zijn fantastisch geworden.
Op de Heuvel lag een wagenlading lichamen verspreid, schipbreuk op zee.
Kalksteenerts is het enige dat telt.
Ze namen het van de heuvels door de vrachtdeuren.
Hoeveel schepen zijn er gekomen en gegaan op Thurso ' s landingsplaats?
Het onstabiele dier is nog nooit zo snel veranderd.
De motor en het vliegtuig en de grote oorlog zijn over hem heen.,
En Lenin heeft geleefd en Jehova is gestorven, terwijl de moeder-adelaar
Jaagt op haar zelfde heuvels, huilend dezelfde mooie en eenzame schreeuw
En is nooit moe: dromen dezelfde dromen,
En hoort ' s nachts de rock-slides rammelen en donder in de
Kelen van deze levende bergen.
Het is goed voor de mens.
Om alle veranderingen, vooruitgang en corruptie, machten, vrede en angst te beproeven,
Niet om de weg van de dinosaurus te bewandelen.
Tot zijne krachten zijn uitgeput; en het is goed voor hem.
Om te weten dat zijn behoeften en natuur niet meer veranderd zijn, in feite, in tien
Duizend jaar dan de snavels van adelaars.
Van de Arend ' s benarde situatie, weten we dat het evenwicht van de natuur ongedaan wordt gemaakt.
En het is het geboorterecht van de mens om zijn leven als één te verenigen.
Een fluistering van het woord zal je laten zweven met je ziel.

Videoclip voor het nummer California Saga (The Beaks Of Eagles) (The Beach Boys)