The B Movie Monsters — Gypsy Hill songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gypsy Hill" van The B Movie Monsters.

Songteksten

Descending leaves gather in the street,
Kicked aside by the children’s feet.
The pumpkin’s candle melts away,
Not just another autumn day.
The children’s souls stirring in the breeze
Comes alive with the burning leaves.
That sadness that the parents feel
Because of blood spilled on this sacred hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
Descending leaves gather in the street,
Kicked aside by the children’s feet.
The pumpkin’s candle melts away,
Not just another autumn day.
The children’s souls stirring in the breeze
Comes alive with the burning leaves.
That sadness that the parents feel
Because of blood spilled on this sacred hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.

Songtekstvertaling

Dalende bladeren verzamelen zich in de straat,
Aan de kant gezet door de voeten van de kinderen.
De kaars van de pompoen smelt weg.,
Niet zomaar een herfstdag.
De zielen van de kinderen roeren in de wind
Komt tot leven met de brandende bladeren.
Dat verdriet dat de ouders voelen
Door bloed dat op deze heilige heuvel is vergoten.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.
Dalende bladeren verzamelen zich in de straat,
Aan de kant gezet door de voeten van de kinderen.
De kaars van de pompoen smelt weg.,
Niet zomaar een herfstdag.
De zielen van de kinderen roeren in de wind
Komt tot leven met de brandende bladeren.
Dat verdriet dat de ouders voelen
Door bloed dat op deze heilige heuvel is vergoten.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.
Honderd jaar geleden deze dag,
De kinderen zijn allemaal gestolen.
Terwijl de nachtlucht zo stil stond,
Ze hebben ze allemaal gedood op gypsy hill.