The Avett Brothers — Left On Laura, Left On Lisa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Left On Laura, Left On Lisa" van The Avett Brothers.
Songteksten
Nobody knows it but I am so sad
Nobody knows it but I am so sad
And that is the saddest of all my girl
That is the saddest of all
We climbed the ladder to the top of my house
Never letting go of your hand
The sky trades the moon for the sun my girl
The sky trades the moon for the sun
And I gave to you my ugly brown coat
You made it pretty when you put it on Warmth in the early morning chill my girl
Warmth in the early April
Then you said you’d trade the love of a man
Tears fell soft from your face to my hands
Said you’d trade your heart for mine my girl
I traded my heart for those days
And you made it clear it was strictly a deal
Of springtime love and that’s how I should feel
So I set the clock back an hour my girl
I set the time a just right
You see somewhere back there when I was boy
Furious I had become by the point
That men are just liars and thieves of sorts
Men are just liars and thieves
But I still believe and I stand by my words
I don’t know what you have seen or you’ve heard
But somebody’s lying to you my girl
Somebody’s lying to you
You really made me believe I could stay
Part with you actions in part what you said
But that was just foolish pride my girl
And those are only feelings inside
So I’m going back to the place where we met
I’m going to find the beer bottle we left
Wedged in the limbs of the tree that we sat in Wedged in the magnolia tree
Well we hid for days like a proud pair of thieves
Too sure we were right too stubborn too leave
Wasted with the moment we lifted my girl
Stolen forever with you
Songtekstvertaling
Niemand weet het, maar ik ben zo verdrietig.
Niemand weet het, maar ik ben zo verdrietig.
En dat is het droevigste van al mijn meisje
Dat is het droevigste van allemaal
We beklommen de ladder naar de top van mijn huis.
Laat nooit je hand los.
De hemel verruilt de maan voor de zon mijn meisje
De hemel verruilt de maan voor de zon
En ik gaf je mijn lelijke bruine jas
Je maakte het mooi toen je het op warmte zette in de vroege ochtend Chill mijn meisje
Warmte in het begin van April
Toen zei je dat je de liefde van een man zou ruilen.
Tranen vielen zacht van je gezicht naar mijn handen
Zei dat je je hart zou ruilen voor het mijne mijn meisje
Ik ruilde mijn hart voor die dagen.
En je maakte duidelijk dat het strikt een deal was.
Van lente liefde en zo zou ik me moeten voelen
Dus ik zet de klok een uur terug mijn meisje
Ik heb de tijd precies goed ingesteld.
Je ziet daar ergens toen ik klein was.
Ik was woedend.
Dat mannen gewoon leugenaars en dieven zijn.
Mannen zijn gewoon leugenaars en dieven.
Maar ik geloof nog steeds en ik blijf bij mijn woorden
Ik weet niet wat je hebt gezien of gehoord.
Maar iemand liegt tegen je, meisje.
Iemand liegt tegen je.
Je liet me echt geloven dat ik kon blijven.
Deel met je acties gedeeltelijk wat je zei
Maar dat was gewoon dwaze trots mijn meisje
En dat zijn alleen maar gevoelens van binnen.
Dus ik ga terug naar de plek waar we elkaar ontmoetten.
Ik ga de bierfles zoeken die we achterlieten.
Ingeklemd in de ledematen van de boom waar we in zaten ingeklemd in de magnolia boom
We hebben ons dagenlang verborgen als een trots stel dieven.
Te zeker dat we gelijk hadden. te koppig ook.
Verspild met het moment dat we mijn meisje tilde.
Voor altijd met jou gestolen