The Association — Changes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Changes" van The Association.

Songteksten

Sometimes I’m right, sometimes I’m wrong
Somehow I get along
Sometimes I’m mistaken
And believe me I am achin' from the times
I’m wrong within my song
But every time you’re near
The words come out so neat and clear, and
You’ll make some changes in me, let me tell you what I see
Changes in me, yeah
I know that you’re not perfect
And I don’t expect that kind of scene
You know just what I mean
I know sometimes you’re walkin' and you’re talkin'
You seem to get off the track
You most always get right back
It’s only when you doubt yourself
That you get misplaced on your shelf
Just make your changes and see
You’ll make some changes in me, yeah
You got the power and the reason for the rhyme
So lay it down I’ll pick it up And I’ll put it in my mi-hi-hi-hind
Sometimes words don’t make it so I’ll play
So now I’ve sung my song
To you, I hope you enter but it’s true
Sometimes I fall along the way
But then night always turns to day
You sing your song, I’ll sing mine
And if they intertwine it’s mighty good
If they don’t it’s understood, it’s understood
You’ll make some changes in me, let me tell you what I see
Changes in me, yeah
You got the power and the reason for the rhyme
So lay it down I’ll pick it up And I’ll put it in my mi-hi-hi-hind hi-hi-hind
Hi-hi-hind, hi-hi-hind

Songtekstvertaling

Soms heb ik gelijk, soms heb ik het mis.
Op een of andere manier kan ik met elkaar opschieten.
Soms vergis ik me.
En geloof me, Ik heb pijn van de tijden.
Ik heb het mis in mijn lied
Maar elke keer als je in de buurt bent
De woorden komen zo netjes en duidelijk uit, en
Je zult wat veranderingen in me aanbrengen, laat me je vertellen wat ik zie.
Veranderingen in Mij, ja.
Ik weet dat je niet perfect bent.
En dat soort scène verwacht ik niet.
Je weet precies wat ik bedoel.
Ik weet dat je soms loopt en je praat.
Je lijkt van de baan te raken.
Je komt meestal meteen terug.
Alleen als je aan jezelf twijfelt.
Dat je misplaatst wordt op je plank
Maak gewoon je veranderingen en zie
Je zult wat veranderingen in me aanbrengen, Ja.
Je hebt de kracht en de reden voor het rijmpje.
Dus leg het neer, ik raap het op en stop het in mijn mi-hi-hind.
Soms maken woorden het niet zo dat Ik zal spelen
Dus nu heb ik mijn lied gezongen
Voor jou, Ik hoop dat je binnenkomt, maar het is waar
Soms val ik langs de weg.
Maar dan verandert de nacht altijd in de dag.
Jij zingt jouw lied, Ik zing het mijne.
En als ze met elkaar verweven zijn, is het heel goed.
Als ze dat niet doen, is het begrepen.
Je zult wat veranderingen in me aanbrengen, laat me je vertellen wat ik zie.
Veranderingen in Mij, ja.
Je hebt de kracht en de reden voor het rijmpje.
Dus leg het neer, ik pak het op en zet het in mijn mi-hi-hi-hind hi-hi-hind
Hi-hi-hind, hi-hi-hind