The Anchorage — One of These Days songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One of These Days" van The Anchorage.

Songteksten

You won’t miss them after they’re gone
And you let out all your coldest thoughts
Well they won’t be sitting there
Waiting for your plead of lament
So don’t go crawling back now
After you hurt them
I meant what I said
And I won’t take it back
Whoa, no
You need to hear it from me
You won’t listen when they try to help
You said you don’t care, you can take care of yourself
So tell me why did you take it for granted?
The help that they gave you open handed
I meant what I said
And I won’t take it back
Whoa, no
You need to hear it from me
So put your foot back in your mouth and face the fact
That you burned every bridge ever crossed
I’m telling you, you’ll regret it one of these days
Your friends and family left you in their past
Your life is shattered now like a broken glass
I’m telling you, you’ll regret it one of these days
Whoa, it’s so lonely lost inside my head
All my fears and insecurities (insecurities)
Are here for everyone to see (everyone to see)
Will someone please help me?
You should feel like it’s over now
Like you’ve lost your only chance
I’m telling you, you need to hear it from me
So put your foot back in your mouth and face the fact
That you burned every bridge ever crossed
I’m telling you, you’ll regret it one of these days
Your friends and family left you in their past
Your life is shattered now like a broken glass
I’m telling you, you’ll regret it one of these days

Songtekstvertaling

Je zult ze niet missen als ze weg zijn.
En je liet al je koudste gedachten naar buiten
Ze zullen daar niet zitten.
Wachtend op uw pleidooi van lament
Dus kruip nu niet terug.
Nadat je ze pijn hebt gedaan.
Ik meende wat ik zei.
En ik neem het niet terug.
Nee.
Je moet het van mij horen.
Je luistert niet als ze proberen te helpen.
Je zei dat het je niet kon schelen, je kunt voor jezelf zorgen.
Dus vertel me waarom je het voor lief nam?
De hulp die ze je gaven open hand
Ik meende wat ik zei.
En ik neem het niet terug.
Nee.
Je moet het van mij horen.
Dus stop je voet terug in je mond en zie het feit onder ogen.
Dat je elke brug overgestoken hebt.
Ik zeg het je, je zult er een dezer dagen spijt van krijgen.
Je vrienden en familie lieten je in hun verleden achter.
Je leven is nu verbrijzeld als een gebroken glas.
Ik zeg het je, je zult er een dezer dagen spijt van krijgen.
Whoa, het is zo eenzaam verloren in mijn hoofd
Al mijn angsten en onzekerheden (onzekerheden)
Zijn er voor iedereen om te zien (iedereen om te zien)
Wil iemand me alsjeblieft helpen?
Je zou het gevoel moeten hebben dat het nu voorbij is.
Alsof je je enige kans hebt verloren.
Ik zeg het je, je moet het van mij horen.
Dus stop je voet terug in je mond en zie het feit onder ogen.
Dat je elke brug overgestoken hebt.
Ik zeg het je, je zult er een dezer dagen spijt van krijgen.
Je vrienden en familie lieten je in hun verleden achter.
Je leven is nu verbrijzeld als een gebroken glas.
Ik zeg het je, je zult er een dezer dagen spijt van krijgen.