The Amity Affliction — Forest Fire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Forest Fire" van The Amity Affliction.
Songteksten
I’m standing by the riverside.
Dreaming hope come save me now.
I’m feeling like I can’t escape.
I’m screaming, love come pull me out.
All this darkness inside me.
Well I’m the creator of this loneliness I feel…
I’m the creator!
The earth feeds inside of me.
And there’s a forest set to light so this passion can burn!
Burn like a forest fire.
(It burns!) Burns like a forest fire.
I’ll stand a winter’s storm like wolves
When those storms could use the skies!
We’re still breathing and we’re the lucky ones.
The weeping willows on the banks where the rabbits used to run.
So still sway with the breeze
But don’t fall down to your knees
I’m standing by the riverside
And I’m dreaming, hope come save me now.
I’m feeling like I can’t escape
And I’m screaming, love come pull me out.
Woah oh oh!
We’ve lived in these shadows now for far too fucking long!
Pull the wool from your eyes.
Tear the darkness away.
We won’t insist on your throats
For the rest of our days.
We’re still breathing and we’re the lucky ones.
The weeping willows on the banks where the rabbits used to run.
So still sway with the breeze
But don’t fall down to your knees.
I’m standing by the riverside
And I’m dreaming hope come save me now.
I’m feeling like I can’t escape
And I’m screaming love come pull me out
Woah oh oh!
All this darkness inside me.
Well im the creator of this loneliness I feel.
I’m the creator!
The earth feeds inside of me.
And there’s a forest set to light so this passion can burn.
Burn like a forest fire!
(It burns!) Burns like a forest fire!
Songtekstvertaling
Ik sta bij de rivier.
Droom hoop kom me nu redden.
Ik heb het gevoel dat ik niet kan ontsnappen.
Ik schreeuw, liefde trek me eruit.
Al die duisternis in mij.
Ik ben de Schepper van de eenzaamheid die ik voel.…
Ik ben de Schepper.
De aarde voedt zich in mij.
En er is een bos aan het licht gebracht zodat deze passie kan branden!
Brand als een bosbrand.
Het brandt. Brand als een bosbrand.
Ik zal een winterstorm verdragen als wolven.
Toen die stormen de lucht konden gebruiken!
We ademen nog en wij zijn de gelukkigen.
De huilende wilgen op de oevers waar de konijnen vroeger renden.
Dus nog steeds zwaaien met de wind
Maar val niet op je knieën.
Ik sta bij de rivier
En ik droom, hoop kom me nu redden.
Ik heb het gevoel dat ik niet kan ontsnappen.
En ik schreeuw, liefde kom trek me eruit.
Woah oh oh!
We leven nu veel te lang in deze schaduw.
Trek de wol uit je ogen.
Haal de duisternis weg.
We zullen niet aandringen op uw keel
Voor de rest van onze dagen.
We ademen nog en wij zijn de gelukkigen.
De huilende wilgen op de oevers waar de konijnen vroeger renden.
Dus nog steeds zwaaien met de wind
Maar val niet op je knieën.
Ik sta bij de rivier
En ik droom dat hope me nu komt redden.
Ik heb het gevoel dat ik niet kan ontsnappen.
♪ And I ' m screaming love come pull me out ♪
Woah oh oh!
Al die duisternis in mij.
Ik ben de Schepper van deze eenzaamheid die ik voel.
Ik ben de Schepper.
De aarde voedt zich in mij.
En er is een bos aan het licht gebracht zodat deze passie kan branden.
Brand als een bosbrand!
Het brandt. Brandt als een bosbrand!