The Almanac Singers — The Golden Vanity songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Golden Vanity" van The Almanac Singers.

Songteksten

There was a little ship, and she sailed upon the sea
The name of the ship was the Golden Vanity
She sailed upon the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
She had not been out many more weeks than three
When she was overtaken by the Turkish Revelry
Sailing on the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
Then up spoke a little cabin boy
Saying «What will you give me if I will them destroy?»
If I sink her in the low, lonesome low
Sink her in the lonesome sea
«The man who them destroys», the captain then replied
«It's five thousand pounds and my daughter for your bride»
If you sink them in the low, lonesome low
Sink them in the lonesome sea
The boy smote his breast, and down jumped he
He swam until he came to the Turkish Revelry
Sailing on the low, lonesome low
Sailing on the lonesome sea
He had a little tool, made for the use
He bored nine holes in her hull all at once
He sank her in the low, lonesome low
He sank her in the lonesome ocean
He swam back to the ship, he beat upon the side
Crying «Captain pick me up, I’m waving with the tide»
«I'm sinking in the low, lonesome low
Sinking in the lonesome sea»
«I will not pick you up», the Captain then replied
«I'll shoot you, I’ll drown you, I’ll sink you in the tide
I’ll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»
«I'll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»

Songtekstvertaling

Er was een klein schip, en ze zeilde over de zee
De naam van het schip was de Gouden ijdelheid
Ze zeilde op het dieptepunt, het eenzame dieptepunt
Ze zeilde op de eenzame zee
Ze was niet meer dan drie weken buiten geweest.
Toen ze werd ingehaald door de Turkse feestvreugde
Zeilen op het laagst, het eenzame laagst
Ze zeilde op de eenzame zee
Toen sprak een kleine kajuitjongen
Ze zeggen: "wat geef je me als ik ze zal vernietigen?»
Als ik haar laat zinken in de lage, eenzame laag
Laat haar zinken in de eenzame zee
"De man die hen vernietigt", antwoordde de kapitein
"Het is 5000 pond en mijn dochter voor uw bruid»
Als je ze laat zinken in de lage, eenzame laag
Laat ze zinken in de eenzame zee
De jongen sloeg zijn borst en sprong neer.
Hij zwom tot hij naar de Turkse feestvreugde kwam.
Zeilen op de lage, eenzame laag
Zeilen op de eenzame zee
Hij had een klein gereedschap, gemaakt voor het gebruik
Hij heeft negen gaten in haar romp in één keer geboord.
Hij liet haar zinken in het dieptepunt.
Hij liet haar zinken in de eenzame Oceaan.
Hij zwom terug naar het schip, hij sloeg op de zijkant
"Captain pick me up, I' m waving with the tide»
"Ik zink in het lage, eenzame dieptepunt
Zinken in de eenzame zee»
"Ik zal u niet ophalen", antwoordde de kapitein.
"Ik schiet je neer, ik verdrink je, Ik laat je zinken in het getij
Ik zal je laten zinken in het lage, eenzame dieptepunt.
Laat je zinken in de eenzame zee»
"Ik zal je laten zinken in het lage, eenzame dieptepunt
Laat je zinken in de eenzame zee»