The Alarm — Moments in Time songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moments in Time" van The Alarm.
Songteksten
I was born of nineteen fifty nine
That’ll be the day rock’n’roll died
Far away on a dark and stormy night
Brought into the new decade
The sixties and her pearly gates
A hard rain fell and the times forever changed
In the back of a car with the wind in our hair
Speeding down the road going anywhere
Was it true we were really going nowhere?
Sixty eight rang like a ricochet
The world arose to a nightmare day
Some people found their voice and a world to change
One small step for man was one giant leap for mankind
How I wish that we could walk that way tonight
On a Woodstock field in the heat of the night
Rock’n’roll music defined the times
The sound of generations collide
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
And the seventies king of rock’n’roll
In Gracelands lost his throne
There won’t be any comebacks tomorrow
No Elvis, Beatles or the Rolling Stones
Why they were taken away? God only knows
We formed a band we were haunted by their ghosts
I remember it now like it was yesterday
Playing those guitars at a frantic pace
Somewhere we got lost along the way
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
Through the London streets in a taxi cab
A radio played an epitaph
Imagine, the dream is over
Oh I’ve been silent way too long
You never thought I knew what was going on You probably think that you are in this song
The tragedies behind the dreams
Belie the truth and the honesty
I have seen the dirt and the glory
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
These moments in time
(These moments in time)
Live on forever in my mind
(Live on forever in my mind)
Even though we’ve said goodbye
(These moments in time)
Live on forever in my mind
Songtekstvertaling
Ik ben geboren uit negentienenvijftig
Dat zal de dag zijn dat rock ' N ' Roll stierf.
Ver weg op een donkere en stormachtige nacht
In het nieuwe decennium
De jaren zestig en haar hemelpoort
Een harde regen viel en de tijden veranderden voor altijd
Achterin een auto met de wind in ons haar
Hard rijden langs de weg gaat overal heen
Was het waar dat we echt nergens heen gingen?
Achtenzestig klonk als een afgeketste kogel.
De wereld rees op naar een nachtmerrie dag
Sommige mensen vonden hun stem en een wereld om te veranderen
Een kleine stap voor de mens was een grote sprong voor de mensheid.
Hoe ik zou willen dat we die kant op konden lopen vanavond
Op een Woodstock veld in de hitte van de nacht
Rock ' N ' Roll muziek definieerde de tijden
Het geluid van generaties botsen
Deze momenten in de tijd
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
(Leef voor altijd in mijn gedachten)
Ook al hebben we afscheid genomen
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
En de jaren 70 koning van rock ' N ' Roll
In Gracelands verloor hij zijn troon.
Er komen morgen geen comebacks.
Geen Elvis, Beatles of The Rolling Stones
Waarom zijn ze meegenomen? God mag het weten.
We vormden een band We werden achtervolgd door hun geesten
Ik herinner het me nu alsof het gisteren was.
Die gitaren spelen in een razend tempo.
Ergens zijn we verdwaald.
Deze momenten in de tijd
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
(Leef voor altijd in mijn gedachten)
Ook al hebben we afscheid genomen
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
Door de straten van Londen in een taxi
Een radio speelde een grafschrift
Stel je voor, de droom is voorbij.
Ik ben veel te lang stil geweest.
Je dacht nooit dat ik wist wat er aan de hand was. je denkt waarschijnlijk dat je in dit nummer zit.
De tragedies achter de dromen
De waarheid en de eerlijkheid loochenen
Ik heb het vuil en de glorie gezien.
Deze momenten in de tijd
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
(Leef voor altijd in mijn gedachten)
Ook al hebben we afscheid genomen
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
Deze momenten in de tijd
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten
(Leef voor altijd in mijn gedachten)
Ook al hebben we afscheid genomen
(Deze momenten in de tijd)
Leef voor altijd in mijn gedachten