The Air I Breathe — Take This To Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take This To Heart" van The Air I Breathe.

Songteksten

I dont want want your sympathy for this life
that’s been given to me. You only showed
me how to live with the one’s that leave.
And with my pride is all that you left me.
I will survive (be)cause I am not you.
Time after time, just know that I was the one who stood by you and in the end,
remember you were the one who fucking left me.
So once again I’ll be the one here with my heart in my hand. I know I said that
I would forget but you’re forever in the back of my head.
Is this all we’ll ever know? I would give anything.
(Be)cause I can’t face this on my own.
These broken hands made broken things. Lost and alone.
You buried me with what you couldn’t be.
Am I a symbol of all the things you never wanted to see?
You took life for granted.
I hope you choke on every promise you made.
All your words lack of their meaning, yet you never thought you’d lose it all.
You claimed you changed with the seasons, but you never made it past the fall.
Is this all we’ll ever know? I would give anything.
(Be)cause I can’t face this on my own.
These broken hands made broken things.
Lost and alone.
So mark my grave unknown!
It’s said to live life with a heart of gold, but a heart of stone is all I really have to show.
And if I’m not the only one in this world, then tell me why do I feel so damn
alone?

Songtekstvertaling

Ik wil je sympathie voor dit leven niet.
dat heb ik gekregen. Je liet alleen
ik hoe ik moet leven met degene die weggaat.
En met mijn trots is alles wat je me achterliet.
Ik zal overleven omdat ik jou niet ben.
Keer op keer, weet gewoon dat ik degene was die je steunde en op het einde,
Weet je nog dat jij mij verliet?
Dus nogmaals ben ik degene hier met mijn hart in mijn hand. Ik weet dat ik dat zei.
Ik zou het vergeten, maar je zit voor altijd in mijn achterhoofd.
Is dit alles wat we ooit zullen weten? Ik zou alles geven.
Ik kan dit niet alleen aan.
Deze gebroken handen maakten gebroken dingen. Verloren en alleen.
Je begroef me met wat je niet kon zijn.
Ben ik een symbool van alle dingen die je nooit wilde zien?
Je nam het leven voor lief.
Ik hoop dat je stikt in elke belofte die je deed.
Al je woorden missen hun betekenis, Maar je had nooit gedacht dat je alles zou verliezen.
Je beweerde dat je veranderd was met de seizoenen, maar je kwam nooit voorbij de herfst.
Is dit alles wat we ooit zullen weten? Ik zou alles geven.
Ik kan dit niet alleen aan.
Deze gebroken handen maakten gebroken dingen.
Verloren en alleen.
Dus markeer mijn graf onbekend!
Er wordt gezegd dat ik moet leven met een hart van goud, maar een hart van steen is alles wat ik moet laten zien.
En als ik niet de enige op deze wereld ben, vertel me dan waarom ik me zo verdomd voel.
alleen?