Thanos Mikroutsikos — Enas Negros Thermastis Apo To Tzimpouti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enas Negros Thermastis Apo To Tzimpouti" van Thanos Mikroutsikos.

Songteksten

Ο Γουΐλλυ, ο μαύρος θερμαστής από το Τζιμπουτί
Όταν απ' τη βάρδια του τη βραδινή σχολούσε
Στην κάμαρά μου ερχότανε γελώντας να με βρει
Κι ώρες πολλές για πράγματα περίεργα μου μιλούσε
Μου 'λεγε πως καπνίζουνε στ' Αλγέρι τον καπνό
Και στο Άναμ πως χορεύοντας πίνουν την άσπρη σκόνη
Κι έπειτα πως φωνάζουνε και πως μονολογούν
Όταν η ζάλη μ' όνειρα περίεργα τους κυκλώνει
Μου 'λεγε ακόμα ότι είδε αυτός, μια νύχτα που είχε πιει
Πως πάνω σε άτι κάλπαζε στην πλάτη της θαλάσσης
Και πίσωθε του ετρέχανε γοργόνες με φτερά
Σαν πάμε στο Άναμ μου 'λεγε κι εσύ θα δοκιμάσεις
Εγώ γλυκά του χάριζα και λάμμες ξουραφιών
Και του 'λεγα πως ο καπνός τον άνθρωπο σκοτώνει
Και τότε αυτός συνήθιζε γελώντας τρανταχτά
Με το 'να χέρι του ψηλά πολύ να με σηκώνει
Μες στο τεράστιο σώμα του είχε μια αθώα καρδιά
Κάποια νυχτιά μέσα στο μπαρ ρετσίνα στη Μαρσίλια
Για να φυλλάξει εμέναν από έναν Ισπανό
Έφαγε αυτός μια αδειανή στην κεφαλή μποτίλια
Μια μέρα τον αφήσανε στιγνό απ' τον πυρετό
Πέρα στην Άπω Ανατολή να φλέγεται, να λιώνει
Θεέ των μαύρων, τον καλό συγχώρεσε Γουΐλλ'
Και δώσ' του εκεί που βρίσκεται λίγη απ' την άσπρη σκόνη

Songtekstvertaling

Willy, De Zwarte Stoker uit Djibouti
Wanneer van zijn Dienst ' s nachts was hij vrij
In mijn kamer kwam hij lachend naar me toe
En urenlang sprak ze met me over vreemde dingen.
Hij vertelde me dat ze tabak roken in Algiers.
And in Anam how dancing they drink the white powder
En dan hoe ze schreeuwen en hoe ze zingen
Als de duizeligheid met dromen ...
Hij vertelde me nog steeds dat hij een nacht had gezien toen hij gedronken had.
Hoe op een paard hij galoppeerde op de achterkant van de zee
En achter hem liepen zeemeerminnen met vleugels
"We gaan naar Annam," zei hij, " en jij gaat het proberen."
Ik gaf hem snoepjes en splinters.
En ik vertelde hem dat tabak een man doodt.
En toen lachte hij stomdronken.
Met zijn arm te hoog om me op te tillen
In zijn enorme lichaam had hij een onschuldig hart.
Op een avond in de retsina bar in Marsilia.
Om te worden meegenomen door een Spanjaard.
Hij At een lege fles in zijn hoofd.
Op een dag had hij koorts.
Far East flaming, smelt
God van de zwarten, de goeden zullen hem vergeven.'
En geef hem wat van het witte poeder.