Thalía Duet With Pedro Capó — Te Perdiste Mi Amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te Perdiste Mi Amor" van Thalía Duet With Pedro Capó.
Songteksten
Te entregué mi piel
Me mudé en tu ser
Sólo quise ser ésa mujer
(Siempre te cuidé
Nunca te fui infiel
Y te amé, te juro
Como a nadie)
I wanna know
Just let me know
How could you let me walk away?
(I wanna know
I gotta know
How could you just take my love away?
After all that we made
Somebody please explain!)
Te perdiste mi amor y yo
Y yo te estaba amando
(Te perdiste mi amor and you don’t know
Dejaste mi cama llorando)
Cada uno perdió lo que muchos no han logrado
Ni soñando
Saliste a buscar
Y no sabían igual
Ésos besos que yo te entregaba
(No pudiste hallar la felicidad
Ésa que tanto deseabas)
I wanna know
Just let me know
How could you let me walk away?
(I wanna know
I gotta know
How could you just take my love away?
After all that we made
Somebody please explain!)
Te perdiste mi amor y yo
Y yo te estaba amando
(Te perdiste mi amor and you don’t know
Dejaste mi cama llorando)
Cada uno perdió lo que muchos no han logrado
Ni soñando
Royce
Lady T
Te perdiste mi amor y yo
Y yo te estaba amando
(Te perdiste mi amor and you don’t know
Dejaste mi cama llorando)
Te perdiste mi amor, oh no
Nunca supiste cuándo
Te perdiste mi amor y hoy
Hoy podemos remediarlo
No sé qué nos pasó
¿por qué no lo intentamos de nuevo?
Songtekstvertaling
Ik gaf je mijn huid
Ik ben verhuisd naar jouw wezen.
Ik wilde gewoon die vrouw zijn.
Ik heb altijd voor je gezorgd.
Ik ben je nooit ontrouw geweest.
En ik hield van je, Ik zweer het.
Zoals niemand.)
Ik wil het weten.
Laat het me weten.
Hoe kon je me laten gaan?
Ik wil het weten.
Ik moet het weten.
Hoe kon je mijn liefde wegnemen?
Na alles wat we gemaakt hebben
Kan iemand het uitleggen?)
Je miste mijn liefde en ik
En ik hield van je.
Je hebt mijn liefde gemist en je weet het niet
Je liet mijn bed huilend achter.)
Elk verloor wat velen niet hebben bereikt
Niet eens dromen.
Je ging op zoek.
En ze wisten niet hetzelfde
Die kusjes die ik je gaf
(Je kon geen geluk vinden
Degene waar je zo naar verlangde.)
Ik wil het weten.
Laat het me weten.
Hoe kon je me laten gaan?
Ik wil het weten.
Ik moet het weten.
Hoe kon je mijn liefde wegnemen?
Na alles wat we gemaakt hebben
Kan iemand het uitleggen?)
Je miste mijn liefde en ik
En ik hield van je.
Je hebt mijn liefde gemist en je weet het niet
Je liet mijn bed huilend achter.)
Elk verloor wat velen niet hebben bereikt
Niet eens dromen.
Royce.
Lady T
Je miste mijn liefde en ik
En ik hield van je.
Je hebt mijn liefde gemist en je weet het niet
Je liet mijn bed huilend achter.)
Je hebt mijn liefde gemist, oh nee
Je wist nooit wanneer.
Je miste mijn liefde en vandaag
Vandaag kunnen we het verhelpen.
Ik weet niet wat er met ons gebeurd is.
waarom proberen we het niet opnieuw?