Terrarossa — In viaggio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In viaggio" van Terrarossa.
Songteksten
Domani scrivo a mio fratello
Tanto non ho più il suo indirizzo
E gli dirò che è tutto a posto
Come chi non sa cosa dire
Parleremo del tempo
Domani scriverò a mia madre
Che faticherà a dormire
Le dirò di stare tranquilla che sto male
Ma ho le camicie ben stirate
E' ANCORA LA' FUORI TUTTO QUANTO
I RESPIRI CHE HO PERSO, I BRIVIDI CHE HO DATO
I NODI CHE HO STRETTO, I NODI CHE HO SCIOLTO
ALLA FINE SO SOLTANTO
DOMANI E' UN ALTRO GIORNO
CHE SONO IN VIAGGIO
Domani scriverò a mio padre
Che non troverà gli occhiali
Non leggerà ti voglio bene
Uscirà a prendersi il giornale
Si chiederà se son felice
MA E' ANCORA LA' FUORI TUTTO QUANTO
I LIBRI CHE HO LETTO
I CUORI CHE HO SCARTATO
LA FIDUCIA CHE HO SEMPRE REGALATO
ALLA FINE DI UN PIANTO
DOMANI E' UN ALTRO GIORNO
DOMANI E' UN ALTRO GIORNO
Songtekstvertaling
Morgen schrijf ik naar mijn broer.
Ik heb zijn adres niet meer.
En Ik zal hem zeggen dat het goed is.
Zoals Wie niet weet wat te zeggen
We praten over het weer.
Morgen schrijf ik m ' n moeder.
Wie zal worstelen om te slapen
Wees gerust dat ik ziek ben.
Maar mijn shirts zijn goed gestreken.
ALLES IS ER NOG.
DE ADEM DIE IK VERLOOR, DE RILLINGEN DIE IK GAF
DE KNOPEN DIE IK AANTROK, DE KNOPEN DIE IK LOSTE.
UITEINDELIJK WEET IK HET ALLEEN
MORGEN IS WEER EEN DAG
DIE REIZEN
Morgen schrijf ik m ' n vader.
Die geen bril zal vinden
Ik hou van je.
Hij gaat de krant halen.
Je vraagt je af of ik gelukkig ben.
MAAR HET IS ER NOG STEEDS.
DE BOEKEN DIE IK LEES
DE HARTEN DIE IK HEB WEGGEGOOID
HET VERTROUWEN DAT IK ALTIJD HEB WEGGEGEVEN
AAN HET EINDE VAN EEN SCHREEUW
MORGEN IS WEER EEN DAG
MORGEN IS WEER EEN DAG