Teresa Brewer — Mary Make Believe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary Make Believe" van Teresa Brewer.

Songteksten

If you’re romantic temperamentally
You must restrain it all you can
If you see life too sentimentally
You’ll never find your man
You’ll build such terribly pedantic dreams
But your romantic scheme may go awry
Your thoughts are such
You claim too much
And love will pass you by Mary make believe
Dreamed the whole day through
Foolish fancies, love romances
How could they come true
Mary make believe
Sighed a little up her sleeve
Nobody claimed her
They only named her
Mary make believe
She’s just a girl who’s always blowing mental bubbles
Till she’s quite our of breath, quite out of breath
She seems to have the knack of magnifying troubles
Till they crush her to death, crush her to death
She’s just a duffer of the ineffective kind
She’s bound to suffer from her introspective mind
Her indecisions quite prevent her visions coming true
Imagination is a form of flagellation
If a sensitive child lets it run wild
It dims the firmament
Till all the world is permanently blue
She’s simply bound to make a bloomer
Until she’s found her sense of humour
If love should touch her ever
She’ll never, never see it through.
Nobody claimed her
They only named her
Mary make believe

Songtekstvertaling

Als je romantisch temperamentvol bent
Je moet alles in bedwang houden.
Als je het leven te sentimenteel ziet
Je zult je man nooit vinden.
Je zult zulke vreselijk pedante dromen bouwen
Maar je romantische plan kan misgaan.
Je gedachten zijn zo
Je claimt te veel.
En de liefde zal je passeren door Mary te doen geloven
Ik heb de hele dag gedroomd.
Dwaze fantasieën, liefdesverhalen
Hoe konden ze uitkomen?
Mary doe alsof
Zuchtte een beetje in haar mouw
Niemand eiste haar op.
Ze hebben haar alleen een naam gegeven.
Mary doe alsof
Ze is gewoon een meisje dat altijd spuit mentale bubbels
Tot ze helemaal buiten adem is.
Ze lijkt de gave van vergrotende problemen te hebben.
Tot ze haar dood verpletteren, haar dood verpletteren
Ze is gewoon een sukkel van het ondoeltreffende type.
Ze lijdt vast aan haar introspectieve geest.
Haar besluiteloosheid voorkomt dat haar visioenen uitkomen.
Verbeelding is een vorm van geseling.
Als een gevoelig kind het wild laat lopen
Het dimt het uitspansel.
Tot de hele wereld permanent blauw is
Ze is gewoon gebonden om een bloomer te maken
Totdat ze haar gevoel voor humor heeft gevonden.
Als de liefde haar ooit zou aanraken
Ze komt er nooit doorheen.
Niemand eiste haar op.
Ze hebben haar alleen een naam gegeven.
Mary doe alsof