Teoman — Kıskançlık songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kıskançlık" van Teoman.

Songteksten

Bir gün daha bitti önümde
Günler gelir geçer ve antibiyotikler
Kimim ben? Bügün ne günlerden?
40derece yüksek ateş ve kıskançlık
Bu zayıflık anında, bir aşkın komasında
Kıskançlık aktıgında durmaksızın damarlarımda
Sen ilacımsın, susuz yuttuğum
Bir türlü gitmeyen ne yapsam da boğazımdan
Günlerdir hastayım ve bu beni delirtiyor
SÜrekli uykuyla uyanıklık arasında
Gidip gelip, gidip gelip, gidip gelip
40derece yüksek ateş ve kıskançlık
Kıskançlık bu zayıflık anımda
Bir aşkın komasında
Ve aktığında damarlarımda. kıskançlık…

Songtekstvertaling

Een andere dag is voorbij voor me.
Dagen komen en gaan en antibiotica
Wie ben ik? Welke dag is het vandaag?
40De hoge koorts en jaloezie
In dit moment van zwakte, in een coma van liefde
In mijn aderen zonder te stoppen wanneer jaloezie stroomt
Jij bent mijn medicijn, dat ik doorslik zonder water.
Het maakt niet uit wat ik doe dat gaat niet in mijn keel
Ik ben al dagen ziek en ik word er gek van.
Tussen constante slaap en wakker zijn
Kom en ga kom en ga kom en ga
40De hoge koorts en jaloezie
Jaloezie op dit moment van zwakte
In een liefdescoma
En als het door mijn aderen stroomt. jaloezie…