Teoman — Haziran songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Haziran" van Teoman.
Songteksten
Bu yılda sensiz gelmiş haziran,
Bana hoşçakal dediğin gün gibi,
Sensiz geçmişti ellerim bomboş,
Kalbimse, senleydi.
Fazla sessizdin anlamalıydım,
Sıcakta kupkuruydu dudakların,
Gözlerime bakmadan konuştuğunda,
kalbim, senleydi.
Bir kalp atışında,
O yaz sıcağında,
Bir damla gözyaşımla,
Bitmiş haziran.
Bir kalp atışında,
O yaz sıcağında,
Bir aşkın sonunda,
Bitmiş haziran.
Mevsimler gelmiş mevsimler geçmiş,
Bir yaprak düşmüş sanki tesadüfen,
Hiç görmediğim onca zamanda,
Kalbim, senleydi.
Çok şey değişti burda sen yokken,
Kördüğüm oldu eski duygular,
Başkalarına sarıldığımda,
Kalbim, senleydi.
Bir kalp atışında,
O yaz sıcağında,
Bir damla gözyaşımla,
Bitmiş haziran.
Bir kalp atışında,
O yaz sıcağında,
Bir damla gözyaşımla,
Bitmiş haziran.
Bir kalp atışında,
O yaz sıcağında,
Bir damla gözyaşımla,
Bitmiş haziran.
Songtekstvertaling
June kwam dit jaar zonder jou.,
Zoals de dag dat je afscheid van me nam.,
Ik passeerde zonder jou, mijn handen zijn leeg,
En mijn hart was bij jou.
Ik had moeten weten dat je te stil was.,
Je lippen waren droog in de hitte.,
Als je praat zonder me in de ogen te kijken,
mijn hart was bij jou.
In een hartslag,
In de hitte van die zomer,
Met een druppel tranen,
Afgelopen Juni.
In een hartslag,
In de hitte van die zomer,
Einde van een liefde,
Afgelopen Juni.
Seizoenen afgelopen seizoenen,
Alsof er een blad gevallen was.,
De hele tijd heb ik nog nooit gezien,
Mijn hart was bij jou.
Er is veel veranderd zonder jou.,
Ik ben verblind door oude gevoelens.,
Als ik anderen omhels,
Mijn hart was bij jou.
In een hartslag,
In de hitte van die zomer,
Met een druppel tranen,
Afgelopen Juni.
In een hartslag,
In de hitte van die zomer,
Met een druppel tranen,
Afgelopen Juni.
In een hartslag,
In de hitte van die zomer,
Met een druppel tranen,
Afgelopen Juni.