Tego Calderón — Lleva Y Trae songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lleva Y Trae" van Tego Calderón.
Songteksten
Se la dedico a los lleva y trae
a los vela güira
Llegue a las 7 de la mañana
mi doña me esperaba
«que hora de llegar es esta?
con quien puñeta estabas?»
Hey,
oye, mi colon
no hay razon pa' que estes brava
sali de la disco y le di pon a un pana
«me tienes aborrecia
con tus mentiras
tus supuestos amigos que ninguno las tira
de frente te lo mama,
de espalda te apuñalan!
la otra noche me llaman
y me hablan de una fulana!»
Meree…
«que esta con contigo
que no valia la pena
que yo me veia bien
que yo estaba bien buena
es mas,
dejame ponerte al dia
me dijo que estuvistes con la hermana mia!»
(eso es mentira!)
«conoce a mi tia,
que muchas perras tenias!»
(ja! mira, mira!)
«que te pasa, tienes dudas todavia?»
Bueno, si en mi lugar que tu harias?
«yo los secuestraria,
les daria,
pa' que deje la ría!»
En esa, mija?
mañana sera otro dia
sabia que si me dormia me moria
le pregunte que a quien le creia
yo jamas pensé lo que responderia, mija
«busca las llaves de la trucka
cambiate de ropa, vida mia
que nos vamos de caseria…
ya tengo a titi lucia y a tu socio en la bocina
con bolsas de la cintura pa' arriba!
vamos a buscar la **** esa y a la sister mia
tal vez se salven, o les voy a dar una prendia!»
Este mamabicho
por querer comerte el clito
mira que revolu ha formao
yo no me explico
algunos acontecimientos de mi historia son fictisias
a ver si piensa mejor antes de soltar el pico
se la dedico a los lleva y trae
a los vela güira
paqueteros que viven de la mentira
deseando la mujer del pana
se lo gana
no importa si ella es la canchanchana
Songtekstvertaling
Ik draag het op om te brengen en te brengen
naar de vela güira
Kom om 7 uur aan.
mijn doña wachtte op me.
"hoe laat is het om aan te komen?
met wie was je?»
Hey,
Hé, mijn dikke darm.
er is geen reden waarom je boos bent.
Ik stapte uit de disco en deed er een ribfluweel op.
"je haat me
met je leugens.
je zogenaamde vrienden die geen van hen gooit
Ik slik het voorin.,
ze steken je in de rug!
ze belden me laatst.
en ze vertellen me over een hoer!»
Meree…
"wie is er met jou
het was het niet waard.
dat ik er goed uitzag.
dat ik goed was.
het is meer,
ik haal je wel in.
hij zei dat je bij M ' n zus was.»
dat is een leugen!)
"dit is mijn tante,
wat hadden jullie veel teven.»
(ja! kijk, kijk!)
"Wat is er, heb je nog steeds twijfels?»
Nou, als je in mijn plaats zou willen?
"Ik zou ze ontvoeren,
de daria,
verlaat de rivier!»
In die, mija?
morgen is er weer een dag
Ik wist dat als ik sliep ik zou sterven.
Ik vroeg hem wie hij geloofde.
Ik had nooit gedacht wat ik zou antwoorden, mija.
"zoek naar de sleutels van de trucka
kleed je om, mijn leven.
we gaan naar huis.…
Ik heb titi lucia en je partner al aan de lijn.
met pa ' taille zakken omhoog!
laten we die en zuster mia gaan zoeken.
misschien worden ze gered, of ik laat ze met rust.»
Deze mamabicho
voor het willen eten van uw clit
Kijk wat een revolutie is ontstaan.
Ik verklaar mezelf niet.
sommige gebeurtenissen in mijn verhaal zijn fictief.
kijk of je beter denkt voordat je loslaat.
Ik draag het op om te brengen en te brengen
naar de vela güira
Packers leven van de leugen
wensend aan de corduroy vrouw
hij verdient het.
het maakt niet uit of zij de sukkel is.