Teena Marie — I Love Him Too songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Love Him Too" van Teena Marie.
Songteksten
Aw naw, I don’t believe this
There’s a new girl in town
Is your name De De O’Neal?
Yeah, that’s me.
They call me Cognac
You know you’ve got a lot of nerve comin' up in here in My party
Oh, no disrespect Miss Teena
Evidently, you’ve got something to say to me So say it, girl
Bring it!
What makes you think…
That I’m peace enough to stand by And let you take my man from me And what makes you so sure that he’s in love with you?
Cause anytime he wants to, get love
He’s making love to me You feelin' me?
You’re just a young girl
With stars in your eyes
I don’t think you even understand it, De De Or that you realize
I give him all my precious time
And maybe I’ve been a bit too blind
But for last 7 years or so, you see
He’s been making love to me Do you understand me?
I love him too
Just as much… if not maybe more than you do Don’t be no fool
I love him too
And if you think I’m going to give him up Then you’re a fool
You better think about the consequences
You better think about the mind and common senses
You better think about the things that I can bare
You better think about my child that’s on the way
You better think about the lovin' game, I’m not here to play
You better think of right now you’re in my domain
You better think
You better think and stop believing in all the trust cause
He’s been making love to us What a revelation
And I love him too
Just as much
If not maybe more than you do Don’t be no fool
I love him too
And if you think I’m going to give him up You’ve lost a screw
Don’t be no fool
Listen, you’d better think again, girl
You’d better think again
Cause I love my baby, love my baby
You’d better think again, sister girl
You’d better think again
Cause I love that man
Hey don’t you know, he’s mine
And if I haven’t broke it down and tied it to you, dear
DeDe: Yeah yeah yeah
Then, let me make this crystal clear
Just so you know where I’m coming from
Woman-to-woman
Woman-to-woman
I love him too
I love him, I love him, too
Just as much if not maybe more than you do I love him too
I love him, I love him
You better think about the consequences
You better think about the mind and common senses
You better think about the things that I can bare
You better think of right now you’re in my domain
Songtekstvertaling
Niet te geloven.
Er is een nieuw meisje in de stad.
Is uw naam De O ' Neal?
Ja, dat ben ik.
Ze noemen me Cognac.
Je hebt wel lef om hier op mijn feestje te komen.
Met alle respect, Miss Teena.
Blijkbaar heb je me iets te zeggen Dus zeg het, meisje
Kom maar op.
Waarom denk je dat?…
Dat ik rust genoeg ben om toe te staan dat je mijn man van me afpakt en waarom ben je zo zeker dat hij verliefd op je is?
Want als hij dat wil, krijg je liefde.
Hij vrijt met me. voel je me?
Je bent nog maar een jong meisje.
Met sterren in je ogen
Ik denk niet dat je het begrijpt.
Ik geef hem al mijn kostbare tijd
En misschien ben ik een beetje te blind geweest.
Maar voor de laatste 7 jaar of zo, zie je
Hij vrijt met me, begrijp je me?
Ik hou ook van hem.
Net zo veel... zo niet misschien meer dan jij bent geen dwaas
Ik hou ook van hem.
En als je denkt dat ik hem opgeef Dan ben je een dwaas.
Denk maar eens na over de gevolgen.
Je kunt beter nadenken over de geest en de gewone zintuigen.
Je kunt beter nadenken over de dingen die ik kan blootleggen.
Denk maar aan mijn kind dat onderweg is.
Ik ben hier niet om te spelen.
Denk er maar aan dat je nu in mijn domein bent.
Denk maar na.
Je kunt beter denken en stoppen met geloven in alle vertrouwen zaak
Hij heeft de liefde met ons bedreven. wat een openbaring.
En ik hou ook van hem.
Net zoveel.
Als het niet meer is dan jij, wees dan geen dwaas.
Ik hou ook van hem.
En als je denkt dat ik hem opgeef, ben je een schroef kwijt.
Doe niet zo gek.
Luister, je kunt beter nog eens nadenken, meisje.
Denk nog maar eens na.
Want Ik hou van mijn baby, hou van mijn baby
Denk nog maar eens na, zuster.
Denk nog maar eens na.
Want Ik hou van die man
Hij is van mij.
En als ik het niet gebroken heb en het aan jou gebonden heb, schat
DeDe: ja ja ja ja ja
Laat me dan dit glashelder maken.
Zodat je weet waar ik vandaan kom.
Van vrouw tot vrouw
Van vrouw tot vrouw
Ik hou ook van hem.
Ik hou ook van hem.
Net zoveel als misschien meer dan jij. Ik hou ook van hem.
Ik hou van hem.
Denk maar eens na over de gevolgen.
Je kunt beter nadenken over de geest en de gewone zintuigen.
Je kunt beter nadenken over de dingen die ik kan blootleggen.
Denk er maar aan dat je nu in mijn domein bent.