Ted Heath — High Noon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "High Noon" van Ted Heath.

Songteksten

-Columbia CS 8636
-peak Billboard position # 5 in 1952
-Academy Award-winning title song sung by Tex Ritter in the film starring Gary
-Cooper and Grace Kelly
-Words and Music by Ned Washington and Dmitri Tiomkin
Do not forsake me, oh my darlin'
On this, our weddin' day
Do not forsake me, oh my darlin'
Wait, wait along
I do not know what fate awaits me I only know I must be brave
And I must face a man who hates me Or lie a coward, a craven coward
Or lie a coward in my grave
Oh, to be torn 'tweenst love and duty
S’posin' I lose my fair-haired beauty
Look at that big hand move along
Nearin' high noon
He made a vow while in state prison
Vowed it would be my life or his’n
I’m not afraid of death but oh What will I do if you leave me?
Do not forsake me, oh my darlin'
You made that promise as a bride
Do not forsake me, oh my darlin'
Although you’re grievin', don’t think of leavin'
Now that I need you by my side
Wait along,(wait along) wait along
Wait along, wait along
(Wait along,, wait along, wait along, wait along)
Transcribed by Robin Hood
These lyrics were transcribed from the specific recording mentioned above
And do not necessarily correspond with lyrics from other recordings, sheet
Music, songbooks or lyrics printed on album jackets.

Songtekstvertaling

- Columbia CS 8636
- Top Billboard positie # 5 in 1952
- Academy Award-winnende titelsong gezongen door Tex Ritter in de film met Gary
Cooper en Grace Kelly.
- Woorden en muziek van Ned Washington en Dmitri Tiomkin
Laat me niet in de steek.
Op deze, onze huwelijksdag
Laat me niet in de steek.
Wacht even.
Ik weet niet wat me te wachten staat Ik weet alleen dat ik dapper moet zijn
En ik moet een man onder ogen komen die me haat of een lafaard, een laffe lafaard,
Of een lafaard in mijn graf.
Om verscheurd te worden twee eerste liefde en plicht
S 'Posin' ik verlies mijn blonde schoonheid
Moet je die grote hand zien bewegen.
Bijna middag
Hij deed een gelofte toen hij in de staatsgevangenis zat.
Zwoer dat het mijn leven of zijn leven zou zijn.
Ik ben niet bang voor de dood, maar wat moet ik doen als je me verlaat?
Laat me niet in de steek.
Je maakte die belofte als bruid.
Laat me niet in de steek.
Hoewel je grieft, denk er niet aan om weg te gaan.
Nu ik je aan mijn zijde nodig heb
Wacht maar af.
Wacht even.
(Wacht langs,, wacht langs, wacht langs, wacht langs)
Transcribed by Robin Hood
Deze teksten werden getranscribeerd van de specifieke opname hierboven vermeld
En niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met teksten van andere opnames, sheet
Muziek, liedboeken of teksten gedrukt op albumjasjes.