Театр песни «Талисман» — Песенка сладкоежек songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песенка сладкоежек" van Театр песни «Талисман».
Songteksten
1. В мире будет больше радости,
Если будет больше сладостей:
Лимонада и пирожных,
Мармелада и конфет.
Это просто наслаждение!
Это просто объедение!
Для детей на целом свете
Ничего вкуснее нет!
Припев: Нам клубничное варенье
Поднимает настроенье!
Вместо щей и манной каши
Будем есть его всегда!
Шоколадные конфеты
Нам заменят все омлеты.
Только взрослым мы об этом
Не расскажем никогда!
2. В мире будет больше радости,
Если будет больше сладостей:
Море вкусной карамели,
Сладкой ваты облака!
Будем вафли есть и пряники.
Взрослые, не надо паники!
Будут целы наши зубы,
Знаем мы наверняка!
3. Будет в мире больше радости,
Если будет больше сладостей!
В каждой плитке шоколада
Удовольствия секрет!
Будет мир наполнен сладкими
Пастилой и мармеладками.
Для детей на целом свете
Ничего вкуснее нет!
Songtekstvertaling
1. In de wereld zou er meer vreugde zijn,
Als er meer snoepjes zijn:
Limonade en gebak,
Marmelade en snoep.
Het is me een genoegen.
Dit is gewoon heerlijk!
Voor kinderen in de hele wereld
Niets smaakt beter!
Strawberry jam voor ons
Dat verhoogt de stemming.
In plaats van soep en griesmeelpap
We zullen het altijd eten!
Chocoladesnoepjes
We laten alle omeletten vervangen.
Alleen volwassenen weten hiervan.
We zullen het je nooit vertellen!
2. In de wereld zou er meer vreugde zijn,
Als er meer snoepjes zijn:
Zee van heerlijke karamel,
Suikerspinwolken.
We eten wafels en peperkoek.
Volwassenen, geen paniek!
Onze tanden zullen intact zijn.,
Dat weten we zeker!
3. er zal meer vreugde zijn in de wereld,
Als er nog meer snoepjes zijn!
In elke reep chocolade
Mijn geheim!
De wereld zal gevuld zijn met zoet
Marshmallows en marmelades.
Voor kinderen in de hele wereld
Niets smaakt beter!