Татьяна Снежина — Ты говорил о любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты говорил о любви" van Татьяна Снежина.

Songteksten

Когда-то с тобой мы были вдвоём,
Мечта нас кружила в танце своём,
И небо так близко было тогда,
И прямо нам в руки летела звезда.
И ты говорил о любви,
Я голову рядом с тобой теряла,
В глазах я тонула твоих
И весь этот мир напрочь забывала.
Было всё лишь для нас двоих,
Мы летали в мечтах своих.
Были дни, были вечера,
Мы расстались с тобой словно только вчера.
Уходит любовь, как всё на земле,
Мечты улетают к далёкой звезде.
За ними угнаться мы не смогли.
Разрушило время наш храм любви.
И ты говорил о любви,
Я голову рядом с тобой теряла,
В глазах я тонула твоих
И весь этот мир напрочь забывала.
Было всё лишь для нас двоих,
Мы летали в мечтах своих.
Были дни, были вечера,
Мы расстались с тобой словно только вчера.
А может быть, где-то мы встретимся вновь,
Воскреснет ли снова наша любовь?
Быть может, оттают наши сердца,
И мы песню нашу споём до конца.
И ты скажешь вновь о любви,
И я всё забуду, как прежде, снова.
В глазах утону я твоих,
И мир этот станет опять знакомым.
Будет всё лишь для нас двоих,
Мы воскреснем в мечтах своих,
Будет всё так, как в первый раз —
Сладкий плен тёплых губ и слияние глаз.
24 октября 1993 года, Новосибирск

Songtekstvertaling

Ooit waren we met z ' n tweeën.,
Dream us cirkeld in dance its,
En de hemel was zo dichtbij toen,
En recht in de handen van de vliegende ster.
En je sprak over liefde,
Ik werd gek van jou.,
Ik verdronk in je ogen.
En de hele wereld is het helemaal vergeten.
Het was alleen voor ons tweeën.,
We vlogen in onze dromen.
Er waren dagen, er waren avonden,
We zijn gisteren uit elkaar gegaan.
Liefde gaat weg, net als al het andere op aarde.,
Dromen vliegen naar een verre ster.
We konden ze niet bijhouden.
De tijd heeft onze Tempel van de liefde vernietigd.
En je sprak over liefde,
Ik werd gek van jou.,
Ik verdronk in je ogen.
En de hele wereld is het helemaal vergeten.
Het was alleen voor ons tweeën.,
We vlogen in onze dromen.
Er waren dagen, er waren avonden,
We zijn gisteren uit elkaar gegaan.
En misschien zien we elkaar ergens weer.,
Zal onze liefde weer herrijzen?
Misschien ontdooien onze harten,
En we zullen ons lied tot het einde zingen.
En je zult opnieuw zeggen over liefde,
En Ik zal alles vergeten zoals voorheen, opnieuw.
Ik verdrink in je ogen.,
En deze wereld zal weer bekend worden.
Het zal alleen voor ons tweeën zijn.,
We zullen herrijzen in onze dromen,
Het zal net als de eerste keer zijn —
Een zoete gevangenschap van warme lippen en het samenvoegen van het oog.
24 Oktober 1993, Novosibirsk