Татьяна Буланова — Вперёд Зенит! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вперёд Зенит!" van Татьяна Буланова.

Songteksten

Зенит, как северный ветер,
Над миром спорта гордо парит!
Всегда стремится к победе,
И достигает цели Зенит!
Всё, до забитых мячей,
Год от года длинней!
Мяч в ворота летит, и трибуна кипит,
Когда вступает в бой Зенит!
Пусть тревога и грусть исчезнут!
Гол рождается пусть, и песня
Над трибуной летит! Вперёд, Зенит!
К победе, Зенит!
Идёт в атаку упорно,
В борьбе нелёгкой сил не щадит!
И флаг российского спорта
В руках сжимает твёрдо Зенит!
В бой идёт до конца,
И ликуют сердца!
Мяч в ворота летит, и трибуна кипит,
Вперёд, Зенит! Вперёд, Зенит!
Пусть тревога и грусть исчезнут!
Гол рождается пусть, и песня
Над трибуной летит! Вперёд, Зенит!
К победе, Зенит!

Songtekstvertaling

Zenith als de noordelijke wind,
Over de wereld van de sport vliegt trots!
Altijd streven naar overwinning,
En het Zenith doel bereikt!
Alles, tot aan de gescoord goals,
Jaar na jaar langer!
De bal vliegt in het doel, en de stand kookt.,
Als de Zenith in de strijd komt!
Laat de angst en verdriet verdwijnen!
Het doel is geboren laat, en het lied
Vliegen over het podium! Voorwaarts, Zenith!
Op de overwinning, Zenith!
Gaat op de aanval volhardend,
In de strijd van de harde krachten ontbreekt het niet!
En de vlag van de Russische sport
In de handen van knijpen stevig Zenith!
In battle goes to the end,
En de harten verheugen zich.
De bal vliegt in het doel, en de stand kookt.,
Voorwaarts, Zenith! Voorwaarts, Zenith!
Laat de angst en verdriet verdwijnen!
Het doel is geboren laat, en het lied
Vliegen over het podium! Voorwaarts, Zenith!
Op de overwinning, Zenith!