Tapio Rautavaara — Lauluni aiheet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lauluni aiheet" van Tapio Rautavaara.

Songteksten

Mä mistä laulun aiheet saa
Niin moni tiedustaa
Kun kuljen laulun tietä huoletonta
On helppo käydä vastaamaan
Kun kiertää maailmaa
Ja elänyt on vuotta kyllin monta
Laulun löytäjä ilmi sen tuoda voi
Jos sen etsijäks laulajan Luoja loi
Ei lopu aiheet milloinkaan jos esille ne saa
Niin paljon on aihetta lauluun
Sen aiheen antaa pakkanen
Ja polte auringon
Sen kertoilla voi helle sekä halla
Se tuiketta on tähtien
Ja kuohu aallokon
Sen maantie laulaa jalkojemme alla
Se on tuimassa tuiskussa tunturin
Joka jäätä lyö hiihtäjän kasvoihin
Se kuun on hohde hopeinen tai laine vallaton
Niin paljon on aihetta lauluun
On laulu katse rakkaimman
Ja herkkä ystävyys
Se suudelma on kauneimmalle suulle
On hehku posken polttavan
Ja aitan hämäryys
Ja se mi usein kerrottu on kuulle
Se on laulu kun rakkaus valloittaa
Se on aihe kun orvoksi jäädä saa
Tuo kevät laulun riemuisan mut' surullisen syys
Niin paljon on aihetta lauluun
On laulun aihe köyhyyskin
Ja riemu rikkaitten
Ja murhe, mikä polttanut on rintaa
Tuo laulun ilo räiskyvin
Tai jälki kyynelten
Se myöskin mikä onnemme on pintaa
Lyhyt matka on köyhästä rikkaaseen
Lyhyt taival on riemusta murheeseen
On aihe lapsi pienoinen ja sauva vanhuksen
Niin paljon on aihetta lauluun

Songtekstvertaling

Hoe kom je aan de thema ' s van het nummer?
Zoveel mensen vragen
Als ik het pad van lied zorgeloos bewandel
Het is gemakkelijk te bezoeken om te beantwoorden
Als je de wereld rondgaat
En heeft jaren genoeg geleefd.
De song vinder blijkt het te kunnen brengen
Als het is gemaakt door de maker van de zanger
Geen einde aan onderwerpen ooit als je erover begint
Er is zoveel om over te zingen.
Het onderwerp wordt gegeven door Frost.
En verbrand de zon
Je kunt het opwarmen, en je kunt het vriezen.
Die schittering is de sterren
Bij de golven van de hemel en de aarde.
De snelweg zingt onder onze voeten.
Het zit in de dikke vacht.
Elk ijs raakt het gezicht van een skiër
Die maan schijnt zilver of laine frisky.
Er is zoveel om over te zingen.
Er is een lied kijk naar de geliefde
En delicate vriendschap
Die kus is voor de mooiste mond.
Er is een gloed van Wang branden
En de schemering van het hek
En dat zei mi vaak tegen de maan.
Het is een lied als liefde overwint
Het is een onderwerp als je Wees wordt.
Dat lentelied van vreugdevolle mut ' de droevige herfst
Er is zoveel om over te zingen.
Is een lied over armoede
En de vreugde van de rijken
En wee over wat zijn borst heeft verbrand.
Breng de vreugde van het lied met een plons
Of een spoor van tranen.
Wat is het oppervlak van ons geluk ook?
Een korte reis van arm naar rijk
De korte bocht is van vreugde naar verdriet
Er is een subject kind klein en Rod Oude man
Er is zoveel om over te zingen.