Tanya Tucker — Down To My Last Teardrop songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Down To My Last Teardrop" van Tanya Tucker.

Songteksten

They said your love life’s in trouble in a magazine I read
When the one you love is hangin' off of his side of the bed
Baby, you just ain’t been hangin' on Honey I know you’ll soon be gone
And I don’t need my palm read to know what lies ahead
I can see you in the arms of another girl instead
Baby this ain’t the first time
Honey it’s gonna be the last time
And I know that you’ll be thinkin' I’ll be goin' out of my mind
Crying you a river that winds and winds and winds
Oh but baby I’m down to my last teardrop this time
I don’t care a hoot or what you’re doin'
Ain’t gonna be no more boohooin'
Baby this time I swear it’s the truth
I ain’t gonna cry no more for you
Uh-uh
Now I know where I’m goin' baby I know where I’m bound
I’ve been rearanging chairs on a ship that’s goin' down
Baby, just step aside if you will
Honey, it’s really over for good
And you might want to talk to me, you might want to call
But you won’t hear nothin' out of me at all
Cause Baby, I ain’t got nothin' left to say
Honey, I’ll just be on my way
And I know that you’ll be thinkin' I’ll be goin' out of my mind
Crying you a river that winds and winds and winds
Oh but baby I’m down to my last teardrop this time
I don’t care a hoot or what you’re doin'
Ain’t gonna be no more boohooin'
Baby this time I swear it’s the truth
I ain’t gonna cry no more for you
And I know that you’ll be thinkin' I’ll be goin' out of my mind
Crying you a river that winds and winds and winds
Oh but baby I’m down to my last teardrop
Baby I’m down to my last teardrop
Baby I’m down to my last teardrop this time

Songtekstvertaling

Ze zeiden dat je liefdesleven in de problemen zit in een tijdschrift dat ik las.
Als degene van wie je houdt aan zijn kant van het bed hangt
Schat, je hangt gewoon niet aan de honing Ik weet dat je snel weg zult zijn
En ik hoef mijn hand niet te lezen om te weten wat er voor me ligt.
Ik zie je in de armen van een ander meisje.
Dit is niet de eerste keer.
Het zal de laatste keer zijn.
En ik weet dat je denkt dat ik gek word.
Een rivier die wind en wind en wind geeft
Oh maar schatje, ik ben tot mijn laatste traan deze keer
Het kan me niet schelen wat je doet.
Er is geen boohooin meer.
Deze keer zweer ik dat het de waarheid is.
Ik ga niet meer om je huilen.
Uh-uh
Nu Weet ik waar ik heenga schatje ik weet waar ik heenga
Ik heb stoelen achtergezet op een schip dat naar beneden gaat.
Schatje, ga aan de kant als je wilt.
Schat, Het is echt voorgoed voorbij.
En misschien wil je met me praten, misschien wil je me bellen.
Maar je zult helemaal niets van me horen.
Want schatje, Ik heb niets meer te zeggen.
Schat, ik ga maar weer eens.
En ik weet dat je denkt dat ik gek word.
Een rivier die wind en wind en wind geeft
Oh maar schatje, ik ben tot mijn laatste traan deze keer
Het kan me niet schelen wat je doet.
Er is geen boohooin meer.
Deze keer zweer ik dat het de waarheid is.
Ik ga niet meer om je huilen.
En ik weet dat je denkt dat ik gek word.
Een rivier die wind en wind en wind geeft
Oh maar schatje ik ben bij mijn laatste traan
Schatje, ik ben bij mijn laatste traan
Schatje, ik ben nu bij mijn laatste traan.