Таня Тишинская — Волчица songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Волчица" van Таня Тишинская.

Songteksten

Шёл пацан с охоты как-то домой
Вдруг волчёнка он увидел в предорожных кустах
Рядом с матерью, волчицей седой.
Тот скулил и дёргал матери пустые соски,
А под ней кипела кровью земля
Взял пацан его из непокорной тайги,
У него теперь другая семья.
Целый год его лечил, а вернее её,
Попалам всё что имел с ней делил.
Сколько волка не корми, Возьмёт природа своё,
И весной её он в лес отпустил.
Шёл ему тогда всего-лишь девятнадцатый год,
Небо синью отражалось в глазах.
Он бежал, а над ущельем душу рвал пулемёт,
И сошлись лоб в лоб господь и алах.
Духи шли, и добивали его лучших друзей,
Ждал когда дойдёт черёд донего.
Словно резали под горло молодых лебедей,
Он увидел над собою её.
И подумал, смерть пришла раньше чем ожидал,
На каких-нибудь пятнадцать шагов.
Он примерно представлял её зверинный оскал,
Острые как штык ножи от клыков.
Маме он сказал — прости, А девчёнке — прощай,
И душою провалился во мглу.
А волчица потащила то-ли в ад, то-ли в рай
Его тело по камням в заставу.
Сколько времяни прошло, теперь не скажет никто
Всё мелькало перед ним как в бреду.
Она звёздными ночами согревала его
Рядом с ним ложилась спать на снегу.
Он отчётливо услышал вдалеке гул брони
И вертушек барабанную дробь.
Еле слышно прохрипел волчице — это свои
И как мать поцеловал её в лоб.
От Афгана он дальше прошагал всю Чечню
И вернулся в край родной наконец.
Схоронил он дома батю, и маманю свою
С другом девушка ушла подвенец.
Поселился возле леса, в самой крайней избе
Говорили люди, что в тот-же год.
Одинокая волчица появилась в тайге,
Как учуяла самца своего.
Его именем гордился показательный полк
Зря тайгу чесал отряд ягерей
Он исчез, но знаю я, что ушёл старый волк
С одинокою волчицей своей.

Songtekstvertaling

Er ging ooit een kind van de jacht naar huis.
Plotseling zag hij het wolvenjong in de bosjes langs de weg.
Naast zijn moeder, een grijze wolf.
Hij huilde en trok aan de lege Tepels van zijn moeder.,
En daaronder kokende de grond met bloed.
De jongen nam het van de onhandelbare taiga.,
Hij heeft nu een andere familie.
Ik heb hem een heel jaar behandeld, of liever gezegd haar.,
Alles wat ze hadden gedeeld.
Hoeveel wolven voeden zich niet, de natuur zal zijn tol eisen.,
En in de lente, liet hij haar naar het bos gaan.
Hij was pas in zijn negentiende jaar,
De lucht was blauw in zijn ogen.
Hij rende, en over de kloof werd de ziel gescheurd door een machinegeweer,
En de Heer en alach ontmoetten elkaar.
Geesten gingen, en doodden zijn beste vrienden.,
Ik wachtte op donego ' s beurt.
Het was alsof je jonge zwanen bij de keel doorsneed.,
Hij zag haar boven hem.
En dacht, de dood kwam eerder dan verwacht,
Minstens vijftien passen.
Hij vertegenwoordigde ruwweg zijn beestachtige grijns.,
Scherp als een bajonetmessen van slagtanden.
Hij zei sorry tegen zijn moeder en vaarwel tegen het meisje.,
En de ziel viel in de duisternis.
En de wolf sleepte de hel MEE, of zij nu in het paradijs waren.
Zijn lichaam over de rotsen naar de buitenpost.
Hoeveel tijd is er verstreken, nu zal niemand meer zeggen
Alles flitste voor hem als in een delirium.
Het verwarmde hem op sterrige nachten.
Naast hem ging ik in de sneeuw slapen.
Hij hoorde duidelijk het gerommel van pantser in de verte.
En draaitafels tromgeroffel.
Een nauwelijks hoorbare Grom de wolf is jouw
En als een moeder kuste hij haar op haar voorhoofd.
Uit Afghanistan marcheerde hij helemaal naar Tsjetsjenië.
En keerde eindelijk terug naar zijn geboorteland.
Hij begroef zijn vader en moeder thuis.
Met een vriendin ging het meisje naar de bruiloft.
Gevestigd in de buurt van het bos, in de meest extreme hut
Dat zeiden mensen in hetzelfde jaar.
Een eenzame wolf verscheen in het bos,
Alsof ze haar eigen mannetje rook.
Het demonstratie regiment was trots op zijn naam.
Tevergeefs werd taiga bekrast door een groep jags.
Hij is weg, maar ik weet dat de oude wolf weg is.
Met zijn eenzame wolf.