Tanita Tikaram — I Grant You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Grant You" van Tanita Tikaram.
Songteksten
When we were young and you pretended
You were almost bothered as me Does it make you sad?
Almost sorry as me?
When we were young and you pretended
That the world was ours — how we see
Does it make you sad?
And make you sorry?
Almost sorry as me
I grant you
Time can make a fool of all of us These words once mine — hang on, hang on And yet they don’t belong
Mmm. They don’t belong
Now we get old and you’ve defended
All the world as it likes to be Does it make you sad?
Does it make you sorry?
Almost sorry for me Can you get lost inside a feeling?
Does you almost feel for me?
Does it make you sad?
And make you sorry?
Almost sorry for me?
I grant you
Shine and scare the fool inside of us These words once mine drag on, drag on And yet they do belong
Mmm. They do belong
When we were young — and you were grounded
Didn’t you ever want to go free
Soes it make you sad?
And make you sorry?
You’re not a fool like me When we were young — and we were running
Didn’t you ever want to run free?
Didn’t it make you sad?
And make you sorry?
To wander whio you are
I grant you are
I grant you
Songtekstvertaling
Toen we jong waren en je deed alsof
Je was bijna lastig gevallen, net als ik. word je daar verdrietig van?
Bijna spijt als ik?
Toen we jong waren en je deed alsof
Dat de wereld van ons was-hoe we zien
Maakt het je verdrietig?
En zorgen dat het je spijt?
Bijna net zo erg als ik.
Dat geef ik toe.
De tijd kan ons allemaal voor gek zetten deze woorden eens de mijne-wacht even, wacht even en toch horen ze niet thuis
Mmm. Ze horen hier niet.
Nu worden we oud en heb je verdedigd
Maakt het je verdrietig?
Heb je er spijt van?
Bijna medelijden voor mij kan je verdwalen in een gevoel?
Heb je bijna medelijden met me?
Maakt het je verdrietig?
En zorgen dat het je spijt?
Heb je bijna medelijden met me?
Dat geef ik toe.
Schijn en maak de dwaas in ons bang Deze woorden eens de mijne slepen door, slepen door en toch horen ze thuis
Mmm. Ze horen erbij.
Toen we jong waren en jij huisarrest had.
Wilde je nooit vrij zijn?
Maakt het je verdrietig?
En zorgen dat het je spijt?
Je bent niet zo ' n dwaas als ik toen we jong waren.
Wilde je nooit vrij rondlopen?
Maakte het je niet verdrietig?
En zorgen dat het je spijt?
Om te dwalen waar je bent
Dat geef ik toe.
Dat geef ik toe.