Tammy Cochran — Love Won't Let Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Won't Let Me" van Tammy Cochran.
Songteksten
What I should do,
Is play it cool.
In front of you, an’I just might fool you for a minute or two.
But what I can’t hide,
Is everything I feel inside.
'Cause the truth is, baby, my heart starts racing when I’m next to you.
An’love won’t let me.
An’I go crazy when you come around,
Go insane when we get a little closer now.
I’d be inclined to chicken out,
But love won’t let me.
Love has a funny way of getting you into,
Something that scares you but you can’t resist.
Or let you leave without a kiss,
But love won’t let me.
So we took that step;
Now I’m over my head.
Now I’m circling earth an’I’m pretty sure I won’t be comin’down for a while.
But the trouble is,
Ever since that little kiss,
I don’t care how late it gets, don’t wanna let you outta these arms of mine.
'Cause love won’t let me.
An’I go crazy when you come around,
Go insane when we get a little closer now.
I’d be inclined to chicken out,
But love won’t let me.
Love has a funny way of getting you into,
Something that scares you but you can’t resist.
Or let you leave without a kiss,
But love won’t let me.
Now I only wanna spend my time,
Holdin’you tight every night.
Baby, every time I think about love,
I’ve loved you frome the day we met,
The way you get me,
I’m so glad that love wouldn’t let me.
An’I go crazy when you come around,
Go insane when we get a little closer now.
I’d be inclined to chicken out,
But love won’t let me.
Love has a funny way of getting you into,
Something that scares you but you can’t resist.
Or let you leave without a kiss,
But love won’t let me.
No no.
(Love won’t let me.)
Songtekstvertaling
Wat ik moet doen,
Doe alsof je cool bent.
Voor je neus houdt an ' I je misschien even voor de gek.
Maar wat ik niet kan verbergen,
Is alles wat ik van binnen voel.
Want de waarheid is, Schatje, mijn hart gaat tekeer als ik naast je sta.
An ' Love laat het niet toe.
En ik word gek als je bijkomt.,
Word gek als we dichterbij komen.
Ik zou geneigd zijn om te schijten.,
Maar liefde laat het niet toe.
Liefde heeft een grappige manier om je in,
Iets dat je bang maakt, maar je kunt het niet weerstaan.
Of laat je vertrekken zonder een kus,
Maar liefde laat het niet toe.
Dus namen we die stap.;
Nu zit ik boven mijn hoofd.
Nu ben ik rond de aarde aan het cirkelen en ik ben er vrij zeker van dat ik voorlopig niet naar beneden kom.
Maar het probleem is ... ,
Sinds dat kleine kusje,
Het maakt me niet uit hoe laat het wordt, Ik wil je niet uit mijn armen laten.
Want liefde laat het niet toe.
En ik word gek als je bijkomt.,
Word gek als we dichterbij komen.
Ik zou geneigd zijn om te schijten.,
Maar liefde laat het niet toe.
Liefde heeft een grappige manier om je in,
Iets dat je bang maakt, maar je kunt het niet weerstaan.
Of laat je vertrekken zonder een kus,
Maar liefde laat het niet toe.
Nu wil ik alleen mijn tijd doorbrengen.,
Ik hou je elke avond stevig vast.
Schatje, elke keer als ik aan liefde denk,
Ik hield van je vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten.,
De manier waarop je me krijgt,
Ik ben zo blij dat de liefde me niet liet gaan.
En ik word gek als je bijkomt.,
Word gek als we dichterbij komen.
Ik zou geneigd zijn om te schijten.,
Maar liefde laat het niet toe.
Liefde heeft een grappige manier om je in,
Iets dat je bang maakt, maar je kunt het niet weerstaan.
Of laat je vertrekken zonder een kus,
Maar liefde laat het niet toe.
Nee, nee.
Dat mag niet van de liefde.)