Tamara — Tómame O Déjame songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tómame O Déjame" van Tamara.

Songteksten

Tómame o déjame
pero no me pidas que te crea más
cuando llegas tarde a casa
no tienes porque inventar
pues tu ropa huele a leña de otro hogar.
Tómame o déjame
si no estoy despierta, déjame soñar
no me beses en la frente
sabes que te oí llegar
y tu beso sabe a culpabilidad.
Tú me admiras porque callo y miro al cielo,
porque no me ves llorar,
y te sientes cada día más pequeño
y esquivas mi mirada en tu mirar.
Tómame o déjame
ni te espío ni te quito libertad
pero si dejas el nido
si me vas a abandonar
hazlo antes de que empiece a clarear.
Tú me admiras porque callo y miro al cielo,
porque no me ves llorar,
y te sientes cada día más pequeño
y esquivas mi mirada en tu mirar.
Tómame o déjame
y si vuelves trae contigo la verdad
trae erguida la mirada
trae contigo a mi rival
si es mejor que yo, podré entonces llorar.

Songtekstvertaling

Neem me of laat me alleen.
maar vraag me niet meer om je te geloven.
als je laat thuis bent
je hoeft het niet te verzinnen.
je kleren ruiken naar brandhout uit een ander huis.
Neem me of laat me alleen.
als ik niet wakker ben, laat me dan dromen
kus mijn voorhoofd niet.
ik hoorde je aankomen.
en je kus smaakt naar schuldgevoel.
Je bewondert me omdat ik m ' n mond hou en naar de lucht kijk.,
want je ziet me niet huilen.,
en je voelt je elke dag kleiner
en je ontwijkt mijn blik in jouw ogen.
Neem me of laat me alleen.
Ik bespioneer je niet en neem je vrijheid niet weg.
maar als je het nest verlaat
als je me gaat verlaten
Doe het voordat het begint te klaren.
Je bewondert me omdat ik m ' n mond hou en naar de lucht kijk.,
want je ziet me niet huilen.,
en je voelt je elke dag kleiner
en je ontwijkt mijn blik in jouw ogen.
Neem me of laat me alleen.
en als je terugkomt, breng de waarheid met je mee.
doe je ogen omhoog.
neem mijn rivaal mee.
als hij beter is dan ik, dan kan ik huilen.