Tamara — Perfecto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Perfecto" van Tamara.

Songteksten

¿Quién dijo que la perfeccion no existe?
…nunca te vio a ti tus ojos son un manantial de sueños
y tus miradas gaviotas libres como el viento
y tu pensamiento mareas de silencios
a donde perderse en tan solo un momento
y naufragar contento en un mar de deseos
por encontrarte al fin en la bahia de tu abrazo
y entre olas de luz fundirse y morir
Ya se que una mujer siempre recive alagos
que no hay que devolver si nadia lo hace antes
sere yo la primera en alargar a mi amante
quizas no sea comun tan poco lo eres tu…
tu eres lo mas lindo, tu eres lo mas grande,
tu eres lo mas bello que yo nunca vi…
perfecto para mi… perfecto para mi Tu boca es un jardin de besos
donde te quedas preso robando una flor
tus manos son fuentes de rios de suaves caricias
mas y mas me envician no hay ecos de placer
y hay quien no quiere enterarse
de lo que es el sol se cree que esta en el cielo
pero se equivoco el sol brilla en tu alma
surge dentro de ti en tu alegria
y tu calma contagiosa y feliz
Ya se que una mujer siempre recive alagos
que no hay que devolver si nadia lo hace antes
sere yo la primera en alargar a mi amante
quizas no sea comun tan poco lo eres tu…
tu eres lo mas lindo, tu eres lo mas grande,
tu eres lo mas bello que yo nunca vi…
perfecto para mi… perfecto para mi
¿Quién dijo que la perfeccion no existe?
(Gracias a Laury por esta letra)

Songtekstvertaling

Wie zegt dat perfectie niet bestaat?
... ik heb je nooit gezien je ogen zijn een bron van dromen
en je meeuw ziet er vrij uit als de wind
en je gedachten getijde van stilte
waar te verdwalen in slechts een moment
en schipbreuk in een zee van verlangens
om je eindelijk te vinden in de Baai van je omhelzing
en tussen golven van licht smelten en sterven
Ik weet dat een vrouw altijd lof krijgt.
dat je niet hoeft terug te geven als nadia het eerder doet.
Ik zal de eerste zijn om mijn geliefde uit te rekken.
misschien is het niet gewoon zo klein dat je bent…
je bent de leukste, de grootste.,
je bent het mooiste wat ik ooit heb gezien.…
perfect voor mij ... perfect voor mij je mond is een kussentuin
waar je vastzit aan het stelen van een bloem
je handen zijn bronnen van rivieren van zachte strelingen.
meer en meer benijd me geen echo ' s van plezier
en er zijn er die niet willen weten
van Wat is de zon wordt verondersteld te zijn in de hemel
maar hij heeft het mis. de zon schijnt in je ziel.
het komt in je op in je vreugde.
en je kalme aanstekelijk en gelukkig
Ik weet dat een vrouw altijd lof krijgt.
dat je niet hoeft terug te geven als nadia het eerder doet.
Ik zal de eerste zijn om mijn geliefde uit te rekken.
misschien is het niet gewoon zo klein dat je bent…
je bent de leukste, de grootste.,
je bent het mooiste wat ik ooit heb gezien.…
perfect voor mij ... perfect voor mij
Wie zegt dat perfectie niet bestaat?
(Dank aan Laury voor deze brief)