Tamara — Dónde Estará Mi Primavera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dónde Estará Mi Primavera" van Tamara.

Songteksten

Yo te debo tanto
tanto amor que ahora
te regalo mi resignacion
se que tu me amastes
yo pude sentirlo
quiero descansar en tu perdon
voy hacer de cuenta
que nunca te fuistes
que has ido de viaje y nada mas
y con tu recuerdo
cuando este muy triste
le hare compania a mis soledad
quiero que mi ausencia
sea las grandes alas
con las que tu puedas emprender
ese vuelo largo
de tantas escalas
y en alguna me puedas perder
Bridge:
yo aqui entre la nada
voy hablar de todo
buscare a mi modo continuar
y hasta que los anos cierren mi memoria no me dejare de preguntar
Donde estara mi primavera
donde se me ha escondido el sol
que mi jardin olvido.
y el alma me marchito
musical interlude
yo aqui entre la nada
voy hablar de todo
buscare a mi modo a continuar
y hasta que los anos cierren mi memoria no me dejare de preguntar
Donde estara mi primavera
donde se me ha escondido el sol
que mi jardin olvido.
(y el alma me marchito 2x)

Songtekstvertaling

Ik ben je zoveel verschuldigd.
zoveel liefde dat nu
Ik geef je mijn ontslag
Ik weet dat je van me hield.
Ik kon het voelen.
Ik wil op je vergeving rusten.
Ik zal doen alsof.
dat je nooit wegging
dat je op reis ging en niets meer.
en met je geheugen
als ik heel verdrietig ben
Ik hou mijn soledad gezelschap.
Ik wil mijn afwezigheid.
Wees de grote vleugels
waarmee u kunt ondernemen
die lange vlucht
van zoveel schalen
en in sommige kan je me verliezen
Brug:
ik hier in niemandsland
Ik zal over alles praten.
Zoek mijn weg verder
en tot de jaren voorbij zijn, zal ik het blijven vragen.
Waar mijn bron zal zijn
waar de zon voor me Verborgen is
dat is mijn tuin vergeten.
en de ziel verdord.
muzikaal intermezzo
ik hier in niemandsland
Ik zal over alles praten.
Ik zal mijn weg zoeken om verder te gaan.
en tot de jaren voorbij zijn, zal ik het blijven vragen.
Waar mijn bron zal zijn
waar de zon voor me Verborgen is
dat is mijn tuin vergeten.
(en de ziel verdord 2x)