Tama Waipara — Where I Go songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where I Go" van Tama Waipara.
Songteksten
I’m gonna be a captain of Pacific pride and when I’m done
I’m a cut it all up re-release it
like a re-run son,
One foot across the great divide
I’m living life to the fullest
on the outside,
riding the crest of my success
blessed with knowledge as a marker, a boundary a vision, a test,
protecting the future and born of the stars I’m living life large like my
ancestors.
And where I go, you go with me, your fighting spirit lives in me,
you’re in my heart
forever free as you should be.
And where I go, you go with me, your fighting spirit lives in me,
you’re in my heart
forever free as you should be.
I’m reconnecting lines of the triangle
all the colours of my people in the water spill still
built like a warrior survivor too Tu tangata Pasifika through and through.
I’m a child of the son a son of the sky a brother to the birds in my minds eye
fly kia hoki ki te kainga born of prophets and deeds
I’m connected to the land and my body the seed. Free from a colonisers limited
mould
I broke from the caly unashamed and bold old meeting new and the path is clear
it’s time recognise Polynesia’s here
And where I go, you go with me, your fighting spirit lives in me,
you’re in my heart
forever free as you should be.
And where I go, you go with me, your fighting spirit lives in me,
you’re in my heart
forever free as you should be.
And where I go, you go with me, your fighting spirit lives in me,
you’re in my heart
forever free as you should be.
Songtekstvertaling
Ik word kapitein van Pacific pride en als ik klaar ben
Ik ben een snee it all up re-release it
als een re-run zoon.,
Een voet over de grote kloof
Ik leef het leven ten volle
aan de buitenkant,
de top van mijn succes Berijden
gezegend met kennis als een marker, een grens een visie, een test,
de toekomst beschermen en geboren worden uit de sterren Ik leef het leven groot als mijn
voorouders.
En waar ik ga, ga jij met mij mee, jouw vechtlust leeft in mij.,
je bent in mijn hart
voor altijd vrij zoals je zou moeten zijn.
En waar ik ga, ga jij met mij mee, jouw vechtlust leeft in mij.,
je bent in mijn hart
voor altijd vrij zoals je zou moeten zijn.
Ik verbind de lijnen van de driehoek weer.
al de kleuren van mijn volk in het water vallen nog steeds
gebouwd als een krijger overlever te Tu tangata Pasifika door en door.
Ik ben een kind van de zoon een zoon van de hemel een broer van de vogels in mijn gedachten oog
vlieg kia hoki ki te kainga geboren uit profeten en daden
Ik ben verbonden met het land en mijn lichaam het zaad. Vrij van een coloniser limited
vorm
Ik brak van de Cay, schaamteloos en gedurfd oude ontmoeting nieuw en het pad is duidelijk
het is tijd om Polynesië te herkennen.
En waar ik ga, ga jij met mij mee, jouw vechtlust leeft in mij.,
je bent in mijn hart
voor altijd vrij zoals je zou moeten zijn.
En waar ik ga, ga jij met mij mee, jouw vechtlust leeft in mij.,
je bent in mijn hart
voor altijd vrij zoals je zou moeten zijn.
En waar ik ga, ga jij met mij mee, jouw vechtlust leeft in mij.,
je bent in mijn hart
voor altijd vrij zoals je zou moeten zijn.