Talisman — Shed A Tear Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shed A Tear Goodbye" van Talisman.
Songteksten
Let me start with what a fool I’ve been
I’ve been missing since I don’t know when
Naive to think you’d still be there
Anytime and anywhere I turned away
You gave me all your golden years
In return I left unknowing tears
Now the tables turning 'round my way
'Cause a part of me has died since you been gone
Do you believe it’s best we live
Our lives without each other?
Do you believe we can go on our separate ways?
If you do, I will shed a tear goodbye
I dream to get back yesterday
When everything would simply go our way
We never had to look between
All the lines could turn the night to day
Do you believe it’s best we live
Our lives without each other?
Do you believe we can go on our separate ways?
If you do, I will shed a tear goodbye
It’s too late for restitution
Too late for sorry now
And if you go for good
I’ve lost it all, this I can’t allow
So I’m asking for another try
I will lay out all the reasons why
Won’t you pick me up, I’m flat on the floor?
I will never let you down another day
Do you believe it’s best we live
Our lives without each other?
Do you believe we can go on our separate ways?
If you do, I will shed a tear goodbye
Songtekstvertaling
Laat me beginnen met wat een dwaas ik ben geweest
Ik ben vermist sinds ik niet weet wanneer.
Naïef om te denken dat je er nog zou zijn.
Altijd en overal waar ik me afwendde
Je gaf me al je gouden jaren.
In ruil daarvoor liet ik onwezenlijke tranen achter.
Nu draaien de tafels mijn kant op.
Want een deel van mij is gestorven Sinds jij weg was.
Denk je dat het het beste is dat we leven?
Ons leven zonder elkaar?
Denk je dat we onze eigen weg kunnen gaan?
Als je dat doet, zal ik een traan laten tot ziens
Ik droom om gisteren terug te komen
Als alles gewoon op onze manier zou gaan
We hebben nooit hoeven kijken tussen
Alle lijnen kunnen de nacht naar de dag draaien.
Denk je dat het het beste is dat we leven?
Ons leven zonder elkaar?
Denk je dat we onze eigen weg kunnen gaan?
Als je dat doet, zal ik een traan laten tot ziens
Het is te laat voor restitutie.
Te laat voor spijt.
En als je voorgoed gaat
Ik ben alles kwijt, dit kan ik niet toestaan.
Dus ik vraag om een nieuwe poging.
Ik zal alle redenen uiteenzetten waarom
Haal me op, Ik lig plat op de grond.
Ik zal je nooit meer teleurstellen.
Denk je dat het het beste is dat we leven?
Ons leven zonder elkaar?
Denk je dat we onze eigen weg kunnen gaan?
Als je dat doet, zal ik een traan laten tot ziens