Talis Kimberley — Ladybird Year songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ladybird Year" van Talis Kimberley.

Songteksten

Look, there’s me. Eleven years old
That was the year they cut my hair
And I went to camp with the Girl Guide pack
It was a ladybird year; they were everywhere
And the funny thing is
When I see me then
That I look quite sweet
To my grown-up eyes
And I wasn’t as fat
As I thought I was
Or as my best friend was
Now there’s a surprise
There’s a surprise
Look, there’s me. Eleven years old
Black and white fades but it’s no less true
And to think that I was pretty that year
Kind of a shame I never even knew
Because I wasn’t as brave
As I tried to seem
Black and red fades
But it’s no less clear
And when the house caught fire
And singed my wings
I couldn’t fly away home
In my ladybird year
And the funny thing is
When I see me then (when I see me then)
That I look quite sweet
To my grown-up eyes (grown-up eyes)
And my pockets were filled
Even that far back (even that far back)
With not enough white stones
For when the path home lies (when the path home lies)
And the path home lies
(Fly away home, fly away home, fly away home)
(Not enough white stones)
That was the year, that was the year they cut my hair
(In my ladybird year…)
I was eleven years old (fly away home, fly away home, fly away home)
(Never enough white stones)
That was the year, that was the year they cut my hair
(In my ladybird year)
(In my ladybird year…)
Fly away home, fly away home, fly away home
That was the year, that was the year they cut my hair
Fly away home, fly away home

Songtekstvertaling

Kijk, daar ben ik. Elf jaar oud
Dat was het jaar dat ze mijn haar knipten.
En ik ging naar kamp met de meisjes gids roedel
Het was een lieveheersbeestje jaar, ze waren overal
En het grappige is ...
Als ik me dan zie
Dat ik er heel lief uitzie
Naar mijn volwassen ogen
En ik was niet zo dik.
Zoals ik dacht dat ik was
Of zoals mijn beste vriend was
Wat een verrassing.
Wat een verrassing.
Kijk, daar ben ik. Elf jaar oud
Zwart en Wit vervaagt maar het is niet minder waar
En dan te bedenken dat ik mooi was dat jaar
Jammer dat ik het niet eens wist.
Omdat ik niet zo dapper was.
Zoals ik probeerde te lijken
Zwart en rood vervaagt
Maar het is niet minder duidelijk
En toen het huis in brand vloog
En verschroeide mijn vleugels
Ik kon niet wegvliegen naar huis.
In mijn lieveheersbeestje
En het grappige is ...
Als ik me dan zie (als ik me dan zie)
Dat ik er heel lief uitzie
Voor mijn volwassen ogen)
En mijn zakken waren gevuld.
Zelfs zo ver terug (zelfs zo ver terug)
Met niet genoeg witte stenen
Want als het pad naar huis ligt)
En het pad naar huis ligt
(Vlieg weg naar huis, vlieg weg naar huis, vlieg weg naar huis)
(Niet genoeg witte stenen)
Dat was het jaar, dat was het jaar dat ze mijn haar knipten.
(In mijn lieveheersbeestje…)
Ik was elf jaar oud (vlieg weg naar huis, vlieg weg naar huis, vlieg weg naar huis)
(Nooit genoeg witte stenen)
Dat was het jaar, dat was het jaar dat ze mijn haar knipten.
(In mijn lieveheersbeestje)
(In mijn lieveheersbeestje…)
Vlieg naar huis, vlieg naar huis, vlieg naar huis
Dat was het jaar, dat was het jaar dat ze mijn haar knipten.
Vlieg naar huis, vlieg naar huis