Tal — Plus D'Une Corde songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Plus D'Une Corde" van Tal.
Songteksten
La première sert à prendre la cadence mais pour le fun je passe à la deuxième.
Sur la troisième, j’aime que ça balance. Je vis mes rêves au son de ma
quatrième. Et de la cinquième à la dernière j’adore jouer de mon tout devant
vous, j’aimerais jouer la vie entière
Refrain:
J’ai plus d’une corde à ma guitare, et l’air de rien je trace la route,
viens faire un tour dans mon histoire, ça me fais du bien quand tu m'écoute
J’ai plus d’une corde à ma guitare, c’est mon destin, il n’y a pas de doutes
Couplet:
Je tiens le rythme et le tempo pour essayer d’aller aussi lloin que mes idéaux.
J’ai pas trouvé la corde parfaite mais quand je la tiendrais je ne jouerais
plus en solo. Pour l’instant je ne m’en fais pas, j’ai des notes d’espoir au
cœur de ma guitare. Sur tout les chemins où je pars je les sémes autour de moi
Refrain
Au milieux de ma balade, je sais qu’une averse pourrait tomber, mais tant mieux
s’il pleut je m’en servirais pour jouer
Refrain (x2)
(Merci à Marine pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
De eerste dient om het tempo te nemen, maar voor de lol ga ik naar de tweede.
Op de derde, Ik hou ervan dat het schommelt. Ik leef mijn dromen naar het geluid van mijn
vierde. En van de vijfde tot de laatste hou ik ervan om alles voor me te spelen.
jij, Ik wil het hele leven spelen.
Chorus:
Ik heb meer dan een snaar aan mijn gitaar, en de lucht van niets ik spoor de weg,
kom eens kijken naar mijn verhaal, het doet me goed als je naar me luistert
Ik heb meer dan één snaar op mijn gitaar, Het is mijn lot, er is geen twijfel mogelijk
Vers:
Ik hou het tempo en tempo vast om te proberen net zo loin te zijn als mijn idealen.
Ik heb het perfecte touw niet gevonden, maar als ik het vasthoud, zou ik niet spelen.
geen solo meer. Voor nu kan het me niet schelen, Ik heb nota ' s van hoop bij de
hart van mijn gitaar. Op alle paden waar ik heen ga zie ik ze om me heen
Chorus
In het midden van mijn wandeling, Weet ik dat een stortbui kan vallen, maar des te beter
als het regent zou ik het gebruiken om te spelen.
Chorus (x2)
(Dank aan Marine voor deze woorden)