Taking Back Sunday — Bonus Most PT. II songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bonus Most PT. II" van Taking Back Sunday.
Songteksten
So, scream I heard about your message,
And how it reeked of your indifference,
It bleeds horizontal straight from your wrist.
(So scream louder now)
I’m bound to come around about
(Bound to come around)
But can't you, can't you feel it rolling off your lips,
Tensing up your shoulders,
C'mon say it is…
Well, it’s love (It's love)
Make it hurt (I deserve it)
Well, it’s love (It's love)
Make it hurt (I deserve it)
Well, it's love, it's love, it's love…
Make it hurt.
I said I use the inconsistencies
To undress the machine,
You’re the poster boy, their selling point, the focus for their new campaign.
(Something has to be done)
I’m bound to come around about
(Bound to come around)
Oh, but can't you, can't you feel it rolling off your lips,
Tensing up your shoulders, c'mon…
The keys to the castle
(Are right where I left them)
The princess walked in just to take more attention,
'Cause after all, well isn’t that all that I’ve been after and,
After all, well isn’t that all that I’m after,
You’re so…
(No way out) I’ll give up in you, I’ll give up in you,
(No way out) I’ll give up in you.
(No way out) I’ll give up in you, I’ll give up in you,
(No way out) I’ll give up in you.
I wanted you for nothing more,
Than hating you for what you were,
If that’s what you wanted to hear,
(Well, if that’s what you wanted to hear)
I wanted you for nothing more,
Than hating you for what you were,
(Don't leave, leave) If that’s what you wanted to hear,
(If that’s what you wanted to hear)
I wanted you for nothing more,
Than hating you for what you were,
(Don't leave, leave) If that’s what you wanted to hear,
(If that’s what you wanted to hear)
(It's love, it’s love) I wanted you for nothing more,
(Make it hurt, I deserve it) Than hating you for what you were,
(If that’s what you wanted to hear)
That’s what you wanted to hear,
(To hear) If that’s what you wanted to hear.
(If that is how you’ll let it burn)
Songtekstvertaling
Dus, schreeuw ik hoorde over je bericht,
En hoe het stonk naar je onverschilligheid,
Het bloedt horizontaal recht van je pols.
(Dus schreeuw harder nu)
Ik zal wel bijdraaien.
(Gebonden om rond te komen)
Maar kun je niet voelen dat het van je lippen rolt?,
Je schouders gespannen.,
Zeg dat wel.…
Het is liefde.)
Laat het pijn doen (ik verdien het)
Het is liefde.)
Laat het pijn doen (ik verdien het)
Nou, het is liefde, het is liefde, het is liefde…
Zorg dat het pijn doet.
Ik zei dat ik de inconsistenties gebruik.
Om de machine uit te kleden,
Jij bent de poster jongen, hun verkooppunt, de focus voor hun nieuwe campagne.
(Er moet iets gebeuren))
Ik zal wel bijdraaien.
(Gebonden om rond te komen)
Oh, maar kun je niet, kun je niet voelen dat het van je lippen rolt,
Je schouders gespannen, kom op.…
De sleutels van het kasteel
(Zijn precies waar ik ze achterliet)
De prinses kwam binnen om meer aandacht te trekken.,
Want is dat niet alles waar ik naar op zoek was?,
Is dat niet alles wat Ik wil?,
Je bent zo ... …
Ik geef het op in jou, Ik geef het op in jou,
Ik geef het op in jou.
Ik geef het op in jou, Ik geef het op in jou,
Ik geef het op in jou.
Ik wilde je voor niets meer.,
Dan je te haten voor wat je was.,
Als dat is wat je wilde horen,
(Nou, als dat is wat je wilde horen)
Ik wilde je voor niets meer.,
Dan je te haten voor wat je was.,
Als dat is wat je wilde horen,
(Als dat is wat je wilde horen)
Ik wilde je voor niets meer.,
Dan je te haten voor wat je was.,
Als dat is wat je wilde horen,
(Als dat is wat je wilde horen)
Ik wilde je voor niets meer.,
Dan je te haten voor wat je was. ,
(Als dat is wat je wilde horen)
Dat is wat je wilde horen.,
Als dat is wat je wilde horen.
(Als dat is hoe je het laat branden)